01 portada corta ok.indd, page 1 @ preflight · gran batalla militar… situaciones de película...

5
14 © Getty

Upload: vuongkiet

Post on 02-Nov-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 01 portada corta ok.indd, page 1 @ Preflight · gran batalla militar… Situaciones de película que se han ... Almeria to shoot some scenes for the fi lm La llamada de África

14

© G

etty

14-18 almeria_2.indd 14 28/07/15 19:06

Page 2: 01 portada corta ok.indd, page 1 @ Preflight · gran batalla militar… Situaciones de película que se han ... Almeria to shoot some scenes for the fi lm La llamada de África

destinos

15

ALMERÍA

LUCES, CÁMARA... ¡ACCIÓN!

Un duelo de vaqueros, una persecución de espías, una gran batalla militar… Situaciones de película que se han

rodado en unos escenarios muy reales.

A cowboy showdown, spy chases, a great military battle... Film scenarios which have

been shot in some very real scenes.Textos: Carmen Otto

In 1951, the Spanish filmmaker, César Fernández Ardavín, travelled to the port of Almeria to shoot some scenes for the fi lm La llamada de África. This was the fi rst snap of the clapper board for a province which has earned the name of the Spanish Hollywood. For the works and magic of cinema, the province of Almeria has transformed itself into the Jordan Wadi Rum desert, the bustling city of Cairo and the American Wild West... Since then, the wealth of landscapes and natural environments –with desert zones, coasts, cliffs, virgin beaches and some 300 days of sun per year– have served as the backdrop to over 500 feature fi lms and numerous advertisements.A l m e r i a ’ s f i r s t i n t e r n a t i o n a l cinematographic success came with An Eye for an Eye, a French film directed in 1957 by André Cayatte. The fi lm, which amongst other places showed the quiet Plaza Vieja (Old Square) of the city, unfolding to producers and directors an arid and rugged

En 1951, el cineasta español César Fernán-dez Ardavín se desplazó hasta el puerto de Almería para rodar algunas escenas de La llamada de África. Este era el primer golpe de claqueta para una provincia que se ha ganado a pulso el apelativo de Hollywood español. Por obra y magia del cine, la pro-vincia de Almería se ha transformado en el desierto jordano de Wadi-Rum, en la bulli-ciosa ciudad de El Cairo, en el salvaje Oeste americano… Desde entonces, la infi nidad de paisajes, rincones y entornos naturales –con zonas desérticas, costas, acantilados, playas vírgenes y unos 300 días de sol al año– han servido de escenario a más de 500 largome-trajes y numerosos anuncios publicitarios. El primer éxito cinematográfi co internacio-nal de Almería vino con la francesa Ojo por ojo, dirigida en 1957 por André Cayatte. La película, que entre otros lugares mostraba la recoleta Plaza Vieja de la ciudad, descubría a los productores y realizadores un paisaje árido y agreste, único en Europa, con mil y

ALMERIA. LIGHTS, CAMERA... ACTION!

14-18 almeria_2.indd 15 28/07/15 19:06

Page 3: 01 portada corta ok.indd, page 1 @ Preflight · gran batalla militar… Situaciones de película que se han ... Almeria to shoot some scenes for the fi lm La llamada de África

16

destinos

una posibilidades para servir de localización a todo tipo de géneros: el desierto de Tabernas. A solo 30 kilómetros de la capital, un paraje casi lunar sobrecoge al visitante, sobre todo la primera vez que lo ve. Tabernas es el úni-co desierto del continente europeo que ha servido de plató para numerosos rodajes. En esta orografía peculiar se han escuchado los disparos de los revólveres y se han visto las nubes de polvo del galope de los caballos que tanto emocionan a los amantes del spaguetti western. La historia del género sería distinta si Sergio Leone no se hubiera desplazado hasta aquí para rodar tres títulos míticos, protagonizados por Clint Eastwood: Por un puñado de dólares, La muerte tenía un precio y El bueno, el feo y el malo. Pero no solo de pistoleros vive Almería. En 1962, los duros vaqueros dejaron su espacio en la Rambla de Otero a las caravanas de camellos de Lawrence de Arabia. Para este

fi lme también se transformaron otros luga-res de la provincia y se replicaron ciudades como Aqaba, que de las orillas del mar Rojo pasó a las del Mediterráneo, concretamente al paraje de El Algarrobico, en el parque na-tural del Cabo de Gata.Indiana Jones, o más bien Steven Spielberg, también quedó prendado ante la fotogenia almeriense. Para buscar las localizaciones de la tercera entrega de la saga del arqueólogo, Spielberg pasó una semana sobrevolando la provincia en helicóptero. Pues bien, ¿re-cuerda la persecución de las tropas nazis que termina con un tanque cayendo por un barranco? No, no es Jordania, sino el paraje de Las Salinillas, en el desierto de Tabernas; ¿o la escena donde el avión, tras tirotear al sidecar en el que huyen Indiana y su padre, entra por un túnel para terminar estrellán-dose? En la película, esto era Alemania. En la realidad, esa boca negra está en las minas de

terrain, unique in Europe, with a thousand and one location possibilities for all genres: the Tabernas desert.Situated only 30 kilometres from the capital , an almost moon-like area overwhelms the visitor, especially at first view. Tabernas is the only desert on the European continent which has been the set of various films. This peculiar terrain has heard the shots of revolvers and seen the clouds of dust thrown up by the gallop of horses which so excite the lovers of Spaghetti Western. The history of the genre would be different if Sergio Leone had not come here to shoot three legendary titles, starring Clint Eastwood: A Fistful of Dollars; For a Few Dollars More; and The Good, the Bad and the Ugly.But it’s not only pistols which Almeria has seen. In 1962, the hard cowboys left their space in Rambla de Otero to the caravans and camels of Lawrence of Arabia. For this film, other locations within the province were also transformed to be replicas of cities such as Aqaba, which moved from the shores of the Red Sea to those of the Mediterranean, specifi cally to El Algarrobico, in the Cabo de Gata Natural Park.Indiana Jones, or rather Steven Spielberg, also fell in love with how photogenic Almeria is. To search for locations for the third instalment of the archaeologist’s saga, Spielberg spent a week fl ying over the

EL ‘FAR WEST’ HISPANOTHE HISPANIC ‘FAR WEST’

Para que este pedazo de sur español se pareciera a esas ciudades americanas que surgían con la conquista del Le-jano Oeste, en el desierto de Tabernas hubo que construir unos decorados ad hoc que hoy constituyen lo que se conoce como Mini Hollywood, un parque temático dedicado a la mayor gloria del spaguetti western. El poblado del Fraile (con los decorados origina-les utilizados para La muerte tenía un precio), Fort Bravo (con fuerte inclui-do) y Western Leone, recuerdan a los visitantes las persecuciones, peleas y ajustes de cuentas de los hombres más duros al otro lado del Misisipí.So that this piece of southern Spain seemed like the American cities which arose with the conquest of the Far West, some ad hoc sets had to be built in the Tabernas desert, which today are known as Mini Hollywood, a theme park dedicated to the glory of the Spaghetti Western. In the towns of Fraile (with the original sets used in the For a Few Dollars More), Fort Bravo (with fort included) and Western Leone, they remind the visitors of the chases, fi ghts and showdowns of the toughest men on the other side of Mississippi.

province by helicopter. Well, remember the chase of the Nazi troops which ends with the tank falling off the cliff? No, it’s not Jordan, but instead it’s Las Salinillas, in the Tabernas desert. Or that scene where the aeroplane, after shooting the sidecar which Indiana and his father are escaping in, goes into a tunnel and blows up? In the fi lm, this was Germany. In reality, this black mouth is in the Rodalquilar mines, and the beach

© C

ordo

n

© C

ordo

n

14-18 almeria_2.indd 16 28/07/15 19:06

Page 4: 01 portada corta ok.indd, page 1 @ Preflight · gran batalla militar… Situaciones de película que se han ... Almeria to shoot some scenes for the fi lm La llamada de África

17

La infi nidad de paisajes, rincones y entornos naturales han servido de escenario a más de 500

largometrajes y numerosos anuncios publicitarios

Indiana Jones, Lawrence de Arabia o el Barón de Munchausen. Tres personajes de la playa de Mónsul. Indiana Jones, Lawrence of Arabia and the Baron Munchausen. Three characters of the Monsul beach.

LA ALCAZABALA ALCAZABA

Situada sobre una montaña que domina el puerto, la Alcazaba de Almería (Almánzor, s/n) tiene la ciudad a sus pies. Esta fortaleza califal, mandada construir en el año 955 por Abderramán III, ha interpretado varios papeles para la pantalla grande. Fue palacio romano en Marco Antonio y Cleopatra; las puertas de Kabul en Orgullo de estirpe; templete árabe en El viento y el león o bullicioso mercado en Conán, el Bárbaro. Situated at the top of a mountain which dominates the port, the Alcazaba of Almeria (Almánzor, s/n) has the city at its feet. This Caliphate fortress, commissioned in the year 955 by Abd-ar-Rahman III, has played many roles on the big screen. It was the Roman palace in Anthony and Cleopatra; the gates of Kabul in The Horsemen; an Arabic temple in The Wind and the Lion; and the bustling market in Conan, the Barbarian. © G

etty

© C

ordo

n

14-18 almeria_2.indd 17 28/07/15 19:06

Page 5: 01 portada corta ok.indd, page 1 @ Preflight · gran batalla militar… Situaciones de película que se han ... Almeria to shoot some scenes for the fi lm La llamada de África

destinos

18

Conexiones en ferries desde Almería:

Salidas diarias a Melilla, lunes, con el ‘Fortuny’, y el resto de la semana con el ‘Sorolla’. Daily departures to Melilla, Monday, with the ‘Fortuny’, andrest of the week with the ‘Sorolla’.

Conexiones diarias con Argelia –Orán y Ghazaouet– y Marruecos –Nador–.Daily departures to Algeria –Oran and Ghazaouet– and Morocco –Nador–.

Información, reserva y venta.Information, reservations and sales. Tel. 902 45 46 45

www.trasmediterranea.comO en su agencia de viajes. Or visit your travel agent.

CÓMO LLEGAR / HOW TO ARRIVE

JOHN LENNON ESTUVO AQUÍJOHN LENNON WAS HERE

En 1966, los Beatles se tomaban un res-piro en su carrera y, cada uno, iniciaba sus proyectos (personales y/o artísti-cos) en solitario. El de John Lennon era de los segundos: se trataba de rodar en Almería la película Como gané la guerra. Durante sus seis semanas de estancia, y al igual que otras muchas estrellas hollywoodienses, se alojó en el Cortijo Romero, un caserón de grandes jardi-nes y huertos con árboles frutales. En-tre toma y toma y paseos por la playa tuvo tiempo para componer una de las canciones más conocidas del grupo de Liverpool, Strawberry Fields Forever. En la actualidad, el Cortijo Romero (Cami-no Romero, 1) alberga la Casa del Cine. In 1966, the Beatles took a break from their career and each one started their own projects (personal and/or artistic). In the case of John Lennon, it was his second break and it was in Almeria, shooting the film How I Won the War. During his six-week visit, as did many other Hollywood stars, he rented a mansion with extensive gardens and orchards, the Cortijo Romero. Between takes, he took strolls on the beach where he had time to compose one of the Liverpool group’s most well-known songs: Strawberry Fields Forever. Nowadays, the Cortijo Romero (Camino Romero, 1) is home to the Casa del Cine (cinema museum).

Rodalquilar, y la playa donde se desarrolla la famosa escena del paraguas y las gaviotas no es otra que la de Mónsul. Por cierto, este arenal es uno de los favoritos de los publicis-tas, lo mismo que la carretera que, en la cos-ta de Poniente, une la capital con Aguadulce.La historia de cine de Almería quedaría in-completa si no se mencionan películas como Cleopatra, Nunca digas nunca jamás, o las más recientes Exodus, 800 balas, Vivir es fácil con los ojos cerrados, o spots publi-citarios de compañías de seguros y grandes automóviles. Cuando vea un anuncio con una larga carretera solitaria, o una sinuosa ruta junto al mar, o una playa de arena blan-ca y agua azulísima, no piense en el desierto de Nevada, ni en Mónaco, ni en el Caribe. Posiblemente esté contemplando una de las mil caras de la provincia de Almería. ■

where the famous scene with the umbrella and the seagulls was shot is no other than Monsul beach. Incidentally, this stretch is one of the favourites among advertisers, the same as the road which, on the Poniente coast, joins the capital with Aguadulce.The history of cinema in Almeria would be incomplete if we didn’t mention fi lms such as Cleopatra, Never Say Never Again, or the more recent Exodus, 800 Bullets, Living is Easy with Eyes Closed, or advertising spots from insurance companies and the large car manufacturers. The next time you see a long solitary road, a windy coastal highway, or a beach with white sand and crystal blue water, don’t think of the Nevada desert, nor of Monaco, not even of the Caribbean. Possibly what you are looking at is one of the many faces of the Almeria province. ■

Por su luz, el desierto de Tabernas ha servido de Oriente y Oeste. For its light, the Tabernas desert has served as both the East and the West.

© G

etty

© C

ordo

n

14-18 almeria_2.indd 18 07/08/15 13:50