00 (96) altea (cd)

56
altea Cuaderno didáctico n. o 96

Upload: joonnnaas

Post on 20-Jun-2015

16.506 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Manual Tecnico Seat Altea

TRANSCRIPT

Page 1: 00 (96) Altea (CD)

alteaCuaderno didáctico n.o 96

Page 2: 00 (96) Altea (CD)

No se permite la reproducción total o parcial de este cuaderno, ni el registroen un sistema informático, ni la transmisión bajo cualquier forma o a travésde cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, porgrabación o por otros métodos, sin el permiso previo y por escrito de lostitulares del copyright.

TITULO: Altea n.o 96AUTOR: Instituto de ServicioSEAT S.A. Sdad. Unipersonal. Zona Franca, Calle 2.Reg. Mer. Barcelona. Tomo 23662, Folio 1, Hoja 56855l

1.a edición

FECHA DE PUBLICACIÓN: Marzo 04 DEPÓSITO LEGAL: B. 42.553-2002Preimpresión e impresión: GRÁFICAS SYL - Silici, 9-11Pol. Industrial Famadas -08940 Cornellá- BARCELONA

Estado técnico 02.04. Debido al constante desarrollo y mejora delproducto, los datos que aparecen en el mismo están sujetos aposibles variaciones.

Page 3: 00 (96) Altea (CD)

3

ÍNDICE

CARACTERÍSTICAS....................................4-5

HABITABILIDAD...........................................6-7

CARROCERÍA ...........................................8-10

PROTECCIÓN DE OCUPANTES............11-16

MOTOPROPULSOR ................................17-24

TREN DE RODAJE ..................................25-31

FRENOS ..................................................32-34

GESTIÓN DE FRENOS ...........................35-40

SISTEMA ELÉCTRICO ............................41-45

SISTEMA DE CONFORT.........................46-47

CUADRO DE INSTRUMENTOS....................48

INMOVILIZADOR FASE IV............................49

EQUIPOS DE AUDIO...............................50-51

AUTODIAGNOSIS....................................52-53

CLIMATIZACIÓN ...........................................54

AlteaSeat introduce en el mercado un nuevo con-

cepto de turismo; el Altea, el cual destaca a pri-mera vista por poseer un caracter propio,definido con un diseño exterior que marca lanueva línea de la Marca.

Pertenece a la categoría MSV (Multi SportVehicle). Se trata de un monovolumen compactode caracter dinámico y deportivo. El diseño inte-rior le convierte en un vehículo confortable yergonómico, con soluciones de espacio paraproporcionar versatilidad al usuario.

Por primera vez, Seat introduce un motor degasolina de inyección directa FSI de 110kW y unmotor diesel de 2.0 L TDi 16 válvulas de 103kW.

Otra gran novedad es el cambio automáticoDSG de 6 marchas, que combina las ventajas delos cambios manuales y los automáticos.

Desde el punto de vista de la seguridad, elAltea incorpora una nueva gestión de frenospara vehículos sin ESP y un sistema de reposa-cabezas activo para los asientos delanteros,así como el airbag de última generación.

El Altea se beneficiará de nuevas herramien-tas para el Servicio, como es la aparición delELSA, que incluye todos los Manuales de Repa-ración en soporte informático.

También el VAS 5051 aporta novedades comoson la opción funciones guiadas y la comunica-ción con las unidades de control a través de lalínea CAN-Diagnosis.

Page 4: 00 (96) Altea (CD)

4

CARACTERÍSTICAS

DISEÑO EXTERIORMuestra un frontal agresivo con aristas y líneasredondeadas, grupos ópticos rasgados y de grantamaño, también destaca la rejilla frontal de grandesdimensiones con el logotipo de la Marca.Los limpiaparabrisas son de nuevo diseño y seocultan en los revestimientos laterales.El Altea ofrece un perfil agresivo marcado por lanervadura lateral y el arco descrito desde el frontalhasta la parte posterior del vehículo.También destaca por su amplio portón y los pilotos dereducidas dimensiones

DISEÑO INTERIOREl puesto de conducción elevado ofrece una magníficavisibilidad, así como una perfecta postura para elconductor que reduce los efectos de la fatiga.Además, el panel de instrumentos se ha diseñado parapermitir un fácil acceso desde el puesto de conduccióna todos los mandos e información ofrecida para elcontrol de los diferentes sistemas.La incorporación de bandejas, cajones y guanterasocultas permite tenerlo todo perfectamenteorganizado.Los asientos traseros son fáciles de abatir; con un sólomovimiento se consigue aumentar la capacidad delmaletero, ya que al abatir el respaldo del asiento, labanqueta se desplaza hacia delante.

SEGURIDADEl Altea aporta:- célula de seguridad en la carrocería fabricada conaceros multifásicos,- airbag de última generación VW8,- reposacabezas activo en las plazas delanteras,- protección para peatones,- la nueva gestión de frenos Mark70,- servodirección electromecánica.

Page 5: 00 (96) Altea (CD)

5

D96-01

SISTEMA ELECTRICODebido a la gran cantidad de funciones implementadasen el vehículo, se han incrementado el número deunidades de control respecto a otros modelosAdemás, se introducen nuevas líneas concomunicación Bus cómo son: - CAN-Infotenimiento, - CAN-Cuadro, - CAN-Diagnosis- LIN-Bus.También se mejora la protección antirrobo con laintroducción del inmovilizador faseIV.

CLIMATIZACIÓNPermite tres posibles configuraciones:- ventilación-calefacción,- aire acondicionado,- Climatronic 2CEl nuevo Climatronic 2C permite la creación de dos zonas climáticas independientes a ambos lados del habitáculo.

TREN DE RODAJEPor primera vez Seat monta un tren de rodajemultibrazo en el eje trasero de un vehículo de traccióndelantera.Tanto el tren de rodaje delantero como el trasero hansido diseñados según el concepto AGIL desarrolladoexclusivamente por Seat.La gestión del sistema de frenos Mark 60 ha sido mejorada en varios aspectos y se incorpora la nueva gestión de frenos Mark 70 para vehículos con ABS sin ESP.

Page 6: 00 (96) Altea (CD)

6

HABITABILIDAD

Los asientos delanteros delAltea incorporan un cajónde apertura basculantedebajo de la banqueta.

La consola central incorpora una guantera enla que opionalmente es posible montar un carga-dor de 6 CD´s.

Los mandos de bloqueo y desbloqueo, así cómolos de orientación de espejos están ubicados pordelante de la palanca de freno de mano.

Page 7: 00 (96) Altea (CD)

7

D96-02

El maletero ofrece muchas posibilidades deorganización del espacio.

El doble piso con la parte superior retraiblepermite mantener al mismo nivel el suelo del male-tero y el marco inferior del portón, lo que facilita laoperación de carga.

En la parte superiorse monta una bandejacon separadores parapequeños objetos.

En los asientos traseros, el apoyabrazos central aba-tible puede tener tambien función de bandeja portaob-jetos.

Por otro lado en laparte inferior de labanqueta del asientotrasero se ha habili-tado un soporte paracolocar un paraguas.

El panel de instrumentos y la consola cen-tral tienen una forma envolvente orientadahacia el conductor. De esta manera se facilitael acceso a todos los mandos.

Page 8: 00 (96) Altea (CD)

8

D96-03

CARROCERÍA

DIMENSIONESEl Altea destaca especialmente tanto por la

batalla como por la altura total del vehículo.Esto se traduce en amplitud del habitáculo y

una mejora de la distancia de confort entre lasplazas delanteras y traseras, así como mayoraltura entre la banqueta de los asientos y eltecho.

La capacidad del maletero es de 384 litros, yademás, el espacio de carga útil es fácilmenteampliable gracias a la sencillez de abatimientode los asientos posteriores.

El peso en vacío con el depósito de combusti-ble lleno oscila entre 1395 Kg y 1505 Kg en fun-ción de la motorización.

Hay que destacar que un gran número de ele-mentos del vehículo se han optimizado con el finde reducir en la medida de lo posible el pesofinal.

El peso máximo remolcable oscila segúnmotorizaciones entre 650 Kg y 750 Kg pararemolques sin freno y entre 1200 Kg y 1400 Kgpara remolques con freno.

Page 9: 00 (96) Altea (CD)

9

D96-04

Barras de protección

Pilar B

Travesaño de sujección del panel de instrumentos

Refuerzo pilar C

Refuerzo interior del pilar B

Pilar C

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

La carrocería es del tipo autoportante y poseeuna gran rigidez.

Estructuralmente destaca por la utilización deaceros multifásicos de diferentes tipos en cadauna de las zonas del vehículo, según el esfuerzopara el cual han sido calculadas.

Se ha conseguido una célula de seguridadindeformable del habitáculo gracias a los tresanillos en el plano horizontal y los otros tres ani-llos en el plano vertical unidos entre si.

Para proteger esta célula de los impactos late-rales, el refuerzo interior de las taloneras y el

refuerzo interior de los pilares B son chapas deacero de muy alta resistencia.

Los travesaños inferiores también se hansobredimensionado, así como el travesaño desujección del panel de instrumentos.

La óptima protección en impactos posterioresse ha conseguido con el refuerzo del pilar Ccompuesto por tres piezas, superior, intermediay inferior.

Page 10: 00 (96) Altea (CD)

10

CARROCERÍA

Moldura del capó

Traviesas

Caja de aguas

Largueros

Pieza de peatones

Paragolpes

Capó

Panel frontal

Faros

D96-05

PROTECCIÓN DE PEATONESEl Altea se ha diseñado para minimizar en la

medida de lo posible los daños a peatones encaso de atropello.

Con ello, Seat se adelanta a las exigenciasmarcadas por la UE respecto a protección depeatones.

Esta protección está ligada a la seguridadpasiva del vehículo, fundamentalmente a laestructura de la carrocería y de los revesti-mientos.

ZONAS DE IMPACTOEn caso de atropello las zonas que más com-

prometen la supervivencia y los daños ocasiona-dos a un peatón son la cabeza, pelvis ypiernas. A tal efecto se han introducido mejorasen distintos componentes del frontal del vehículopara reducir los posibles daños a peatones.

El punto de impacto en caso de atropello estádeterminado principalmente por la velocidad delvehículo, la forma de la carrocería y el tamañodel peatón, siendo las zonas de impacto diferen-tes en el caso de un niño o en el caso de unadulto.

La disminución de las lesiones en las diferen-tes partes del cuerpo se ha conseguido principal-mente gracias al diseño de las siguientes piezas:

- Piernas: paragolpes, traviesa y panel frontal.- Pelvis: panel frontal, capó, faros y paragol-

pes.- Cabeza: capó y caja de aguas.La deformación controlada de estas estructu-

ras impide el impacto con las zonas interiores delvehículo, como por ejemplo la traviesa en casode impacto de la pierna, o el motor en caso deimpacto de la cabeza.

Page 11: 00 (96) Altea (CD)

11

Placa de accionamiento

Eje de giro

D96-06

Reposacabezas

Mecanismo de palancaMuelle de retroceso

ACCIONAMIENTOAl producirse un impacto por la parte trasera,

la inercia impulsa a los ocupantes del vehículohacia el respaldo.

Cuando el empuje del cuerpo sobre la placade accionamiento supera un valor predetermi-nado el mecanismo de palanca bascula.

En ese momento el reposacabezas se levantae inclina hacia delante, acercándose a la parteposterior de la cabeza.

Una vez que cesa el empuje del cuerpo, elreposacabezas vuelve a su posición de reposo.

Si el asiento no ha sufrido daños o deformacio-nes, el sistema puede reutilizarse indefinida-mente.

REPOSACABEZAS ACTIVOEl Altea incorpora asientos delanteros con

reposacabezas activos.Con ello mejora la protección de los ocupantes

del vehículo en caso de producirse un impactopor la parte posterior del vehículo.

En estos casos, el desplazamiento de lacabeza hacia atrás puede provocar lesiones decolumna en la zona de las vértebras cervicales.

Para evitar esto, el reposacabezas se levanta yse desplaza levemente hacia delante en el

momento del impacto, acortando la distanciaque lo separa de la cabeza.

Su principio de funcionamiento es totalmentemecánico, por lo que es un sistema que carecede mantenimiento.

PROTECCIÓN DE OCUPANTES

Page 12: 00 (96) Altea (CD)

12

PROTECCIÓN DE OCUPANTES

Sensor de colisión lateral posterior

Detonador del airbag de cabeza

Detonador del airbag frontal del conductor

Detonador del airbag lateral

Page 13: 00 (96) Altea (CD)

13

D96-07

Sensor de colisión lateral anterior

Detonador del airbag frontal del acompañante

Conmutador de desconexión del airbag del acompañante

Testigo de desconexión del airbag del acompañante

AIRBAGEl Altea incorpora el nuevo Airbag VW8.Son posibles dos configuraciones, cada una

de ellas con una unidad de control con referen-cia de recambios propia:

La configuración básica se compone de: air-bag frontal para el conductor y acompa-ñante, airbags laterales y cinturones conpretensor pirotécnico eléctrico en las plazasdelanteras.

La configuración más completa incorpora ade-más de lo anterior: dos airbags de cabeza juntocon un conmutador de desconexión, ubicadoen el interior de la guantera del panel de instru-mentos, para la desconexión del airbag frontaldel acompañante.

Los pretensores pirotécnicos son de activa-ción eléctrica y accionados por bolas.

Las bolsas de airbag son de poliamida conrecubrimiento de silicona. Gracias a la distribu-ción de las costuras, su inflado se realiza deforma controlada, de manera que al detonar elairbag la bolsa se infla antes de avanzar hasta elocupante del vehículo.

Esto evita posibles daños a los usuarios queestán demasiado cerca del tablero de instru-mentos en el momento del impacto.

Los airbag del acompañante y de cabeza sonde tecnología híbrida.

Los airbag del conductor y el lateral del acom-pañante utilizan únicamente combustible sólidocomo fuente generadora de gas.

En cuanto a las novedades respecto a los sen-sores hay que destacar que para determinar laactivación del airbag lateral, el Altea monta unosnuevos sensores de presión en el interior delas puertas delanteras.

Si el vehículo va equipado con airbag decabeza se montan dos sensores de aceleraciónubicados en la parte media de cada uno de lospilares C.

Nota: Para más información consulte los didácti-cos no94 “Airbag de cabeza” y nº 66 “Airbag fron-tal y lateral”.

Page 14: 00 (96) Altea (CD)

14

PROTECCIÓN DE OCUPANTES

La unidad de control del airbag está conectadaal CAN-Bus de tracción, y a través delgateway envia las señales de impacto a las uni-dades de control de la red de a bordo, confort ypuertas.

Las señales de control para el testigo del sis-tema de airbag K75 y cinturón desabrochadoK55, las recibe el cuadro de instrumentos a tra-vés de CAN-Bus.

La señal de cinturón desabrochado solo tieneuna función indicativa al conductor, y no se tieneen cuenta por la unidad de control del airbagpara la gestión de los detonadores. Para desacti-var esta función se debe modificar la codificacióndel cuadro de instrumentos.

A continuación se explican únicamente los ele-mentos que presentan novedad respecto a ante-riores sistemas airbag.

Conmutador de desconexión del lado del acompañante E224

Sensores de colisión laterales posteriores G256 y G257

Señal del borne “15”

Sensores de colisión lateral anteriores G179 y G180

U.C. de la red de a bordo J519

U.C. de confort J393

U.C. de puerta J386-J389

Testigo de cinturón desabrochado K19

Detonadores de los airbag laterales N199 y N200

Detonadores de los pretensores de los cinturones N153 y N154

Detonadores de los airbag de cabeza N277 Y N278

Detonador del airbag frontal del acompañante N131

Detonadordel airbagfrontal delconductor

N95

Testigo de desconexión del airbag del acompañante K145

Conmutador del cinturón lado conductor E24

U.C. de motor Jxxx

Gateway J533

U.C. del airbag J234

D96-08

U.C. de la columna de dirección J527

Testigo para airbag K75

Cuadro de instrumentos J285

Page 15: 00 (96) Altea (CD)

15

UNIDAD DE CONTROL J234Está ubicada sobre el túnel central del vehí-

culo, sólo es posible su montaje en la orientacióncorrecta.

El número de señales que se envían y recibena través del CAN-Bus de tracción ha aumen-tado.

Las siguientes señales son volcadas al CAN-Bus de tracción por la unidad de airbag:

- señal del conmutador de cinturón del conduc-tor abrochado.

- señal de impacto con activación de los airbag.- protocolo de autodiagnóstico, el cual ya no se

realiza a través de la línea k.

SENSOR DE COLISIÓN LATERAL ANTERIOR

Para la activación de los airbag laterales semontan unos sensores que captan las ondas depresión en el interior de las puertas delanterasen caso de impacto.

El sensor se compone de una célula de medi-ción sobre la que inciden continuamente lasondas de presión que se producen en el interiorde la puerta.

Cuando estas ondas superan un valor prede-terminado, provocado por un impacto lateralsobre el vehículo, el sensor envia a la unidad una

señal que le indica la necesidad de activar el air-bag lateral correspondiente.

El sensor transforma las señales eléctricas dela célula de medición en un protocolo de comuni-cación digital codificado entre la unidad y lossensores.

Es importante verificar en caso de impacto late-ral sin activación de los airbag, que los trans-misores no estén dañados o se haya modificadosu posición en el panel de puerta.

Sensor de colisión lateral anterior

Orificio de entrada de la onda de presión

Célula de medición

Placa electrónica

Cápsula aislante

D96-10

Tapa

D96-09

Page 16: 00 (96) Altea (CD)

16

PROTECCIÓN DE OCUPANTES

CONMUTADOR DE DESCONEXIÓNEl conmutador de desconexión del airbag fron-

tal del acompañante únicamente envía dosseñales a la unidad de control central:

- airbag activado.- airbag desactivado.Esto es así porque en el airbag VW8 no es

necesario que el conmutador desconecte fisica-mente el circuito del airbag ni que cierre entre sílos contactos del detonador.

En el interior del conmutador, la combinaciónde cuatro resistencias proporciona la señal desalida adecuada para que la unidad de controlproceda a la activación o desactivación del air-bag, de esta forma la unidad de control tambiénpuede determinar el estado del conmutador.

Al girar la llave de posición ON a OFF o vice-versa, los conmutadores internos S1 y S2 pasan

de una posición a otra, variando la señal desalida a través de los terminales 1 y 2.

Por otro lado, el testigo del airbag del acompa-ñante desconectado, está ubicado en el panel deinstrumentos del vehículo.

La unidad de control del airbag controla elestado del testigo de desconexión, así como delconmutador.

En caso de avería del conmutador, el testigopara la desconexión del airbag del acompañantedesactivado K145, parpadea con una cadenciade 1 Hz.

AUTODIAGNOSISLas operaciones de adaptación y codificación

se realizan ahora a través de la opción “localiza-ción guiada de averías” o a través de la nuevaopción “funciones guiadas” del VAS5051.

R1 R3

R2 R4

S1

S2

1

2

3

3 2143

34 36 2618261935131

Conmutador de desconexión airbag del acompañante E234

Posicion “ON”

Detonador del airbag frontal del acompañante N131

Testigo de desconexión del airbag del acompañante K145

U.C del airbag J234

D96-11

Page 17: 00 (96) Altea (CD)

17

Motor 2.0L FSI 16v 110 kW

Motor 1.6L 75 kW

Cambio manual 0AF

Cambio manual 02S

Cambio automático 09G

MOTORES DE GASOLINAEl Seat Altea aparecerá inicialmente en el mer-

cado con dos motores de gasolina.Como gran novedad hay que destacar el motor

2.0 L FSI de 110 kW que es el primero de inyec-ción directa de gasolina que se monta en Seat,además de ser la motorización más potente delAltea.

Para cada motor existen variaciones que afec-tan fundamentalmente al cumplimiento de lasnormas anticontaminación según el país en elque se comercializa.

MOTOPROPULSOR

D96-12

Page 18: 00 (96) Altea (CD)

18

MOTOPROPULSOR

MOTOR 2.0L FSI 110 KWSe trata de un motor atmosférico pertene-

ciente a la familia EA113 con 4 vávulas por cilin-dro y tecnología MSV (mando suave deválvulas).

Sus principales características son:- distribución variable en la admisión,- bloque de aluminio,- colector de admisión variable,- chapaletas en el colector de admisión para

mejorar la entrada de aire,- 2 árboles equilibradores para disminuir las

vibraciones,- inyección directa en la cámara de combus-

tión.- Gestión del motor Motronic MED 9.5.10.Las letras distintivas del motor son BLY si

cumple normativa anticontaminación EUII o BLRsi cumple normativa anticontaminación EUIV.

Es capaz de ofrecer 110 kW a 6000 rpm y unpar máximo de 200 Nm entre 3.250 y 4.250 rpm.

La refrigeración del motor es gestionada por launidad de control de motor gracias a un termos-tato con regulación electrónica.

Con ello se puede acondicionar la temperaturadel motor al régimen, mejorando el rendimientoy disminuyendo la emisión de gases contami-nantes.

D96-13

Nota: Para más información consulte los didácti-cos n.o 102 “Motor 2.0 L FSI Mecánica” y n.º 103“Motronic MED 9.5.10”.

Par

(Nm

)

Pot

enci

a (k

W)

Régimen (1 min) D96-14

Page 19: 00 (96) Altea (CD)

19

MOTOR 1.6 L 75 KWLas letras distintivas del motor son BGU y per-

tenece a la familia de motores EA 113..Se trata de un motor atmosférico de dos válvu-

las por cilindro y bloque aligerado de aluminio.Con respecto a motores anteriores de la gama

Seat, se le ha implementado un sistema de ali-mentación de combustible sin retorno.

Los empujadores hidráulicos de las válvulasse accionan con balancines flotantes de rodillo(MSV).

La gestion del motor es la SIMOS 7.1, cum-pliendo la normativa anticontaminación EUIV.

El control del caudal de aire se realizamediante un transmisor de presión en el colec-tor de admisión.

Incorpora un colector de plástico de admisiónvariable, desmontable en dos tramos, así comorecirculación de gases de escape.

Para cumplir la normativa anticontaminaciónEUIV incorpora un sistema de inyección de airesecundario. El caudal de aire es inyectado en lapropia culata, a través de un canal que la cruzalongitudinalmente.

El transmisor Hall de la distribución está ubi-cado en el interior de la culata, en lugar de en larueda del árbol de levas.

La potencia máxima es de 75 kW a 5600 rpm yofrece un par de 148 Nm a 3800 rpm.

D96-15

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

1000 2000 3000 4000 5000 6000 700025

50

75

100

125

150

175

200

225

250

275

Par

(Nm

)

Pot

enci

a (k

W)

Régimen (1 min)D96-16

Page 20: 00 (96) Altea (CD)

20

MOTOPROPULSOR

CAMBIO MANUAL 0AF Este cambio de 5 marchas se incorpora con el

motor 1.6 L de gasolina. Es muy similar al yaconocido 02T del Ibiza’02 y Córdoba’03.

Se ha modificado la relación marchas paraadaptarlas al peso del vehículo y a las caracte-rísticas del motor.

En el Altea el transmisor de velocidad hadesaparecido definitivamente de todos los cam-bios de marchas, incluido el 0AF.

Nota: Para más información consulte el didácti-co n.o 84 “Cambio manual 02T”.

CAMBIO MANUAL 02SSe monta con el motor 2.0 L FSI.Es un cambio de 6 marchas desarrollado a

partir del cambio de 5 marchas 02R.A este cambio se le ha modificado la tapa pos-

terior añadiendo una pequeña carcasa de alu-minio para alojar los piñones de la 6ª marcha.

También se ha modificado el eje selector y elsoporte de la horquilla para marcha atrás, la cualse ha dotado de un tornillo mas para mejorar susujección a la carcasa.

Nota: Para más información consulte el didácti-co n.o 26 “Cambio manual de 5 marchas 02A” .

CAMBIO AUTOMÁTICO 09GEste cambio automático está constituido por

un engranaje planetario doble Ravigneaux yotro simple, que en combinación ofrecen 6 mar-chas hacia delante y una hacia atrás.

A este conjunto se le denomina sistema Lepe-lletier.

El par máximo soportado es 310 Nm, y el pesoes de 84kg.

Como líquido hidráulico se utiliza ATF de dura-ción ilimitada.

El conductor puede seleccionar con la palancatres modos de funcionamiento:

- deportivo (S), convencional (D) y Tiptronic.

D96-18

D96-17

D96-19

Nota: Para más información consulte el didácti-co n.o 101 “Cambio automático 09G”.

Page 21: 00 (96) Altea (CD)

21

Cambio manual 0A4

Cambio automático DSG 02E

Cambio manual 02Q

Motor 2.0L TDi 16v 103kW

Motor 1.9L TDi 77kW

MOTORES DIESELEl Altea monta dos motores diesel TDi del tipo

inyector bomba.Un motor 1.9 de 77 kW y la gran novedad en lo

que a motorizaciones diesel se refiere, consti-tuida por el motor 2.0 L TDi 16 V que es capazde ofrecer 103 kW de potencia.

Tambien se introducen un conjunto de 3 cam-bios nuevos para motorizaciones diesel.

Sobre todos ellos hay que destacar el nuevocambio automático DSG 02E, que es el primerode esta arquitectura que se monta en Seat.

D96-20

Page 22: 00 (96) Altea (CD)

22

1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 450030

40

50

60

70

80

90

100

110

120

160

200

240

280

320

360

400

440

MOTOPROPULSOR

MOTOR 2.0 L 16V TDIPertenece a la familia de motores diesel EA

188.Las letras identificativas del motor son BKD.Los inyectores-bomba son de nuevo desarro-

llo, lo que ha permitido la disminución de ruidosy un incremento en la presión de inyección a car-gas parciales.

Es el primer motor multiválvulas diesel quese monta dentro de la gama Seat.

La estructura de la culata es particularmentenovedosa con la incorporación de un bastidorauxiliar que sirve como punto de apoyo para losárboles de levas.

Los gases de escape recirculados atraviesanun sistema de refrigeración controlada, lo cualmejora el rendimiento del motor.

El turbo compresor es de geometría variable.

La gestión Bosch EDC 16 es nueva para estemotor y cumple la norma anticontaminaciónEUIV.

En este punto hay que destacar que paraverificar la unidad de control y el cableado delmotor hay una nueva caja de comprobación yadaptadores que son:

- caja de comprobación VAG 1598 / 42.- cable adaptador VAG 1598 / 39-1.- cable adaptador VAG 1598 / 39-2.

En la gráfica de curvas características se apre-cia como el motor BKD ofrece un par máximo de320 Nm entre 1750 rpm y 2500 rpm.

La potencia máxima es de 103 kW (140CV) a4000 rpm.

En algunos mercados por razones fiscales secomercializa una versión de 100 kW cuyasletras distintivas son AZV.

El combustible para el que ha sido desarro-llado es Diesel, con 49 CZ mín.

D96-21

Régimen (1 min)

Nota: Para más información consulte el didácti-co n.o 99 “Motor 2.0 L 16V TDi”.

D96-22

Par

(Nm

)

Pot

enci

a (k

W)

Page 23: 00 (96) Altea (CD)

23

MOTOR 1.9 TDI 77 KWSe trata de una versión mejorada del 1.9 TDi

inyector-bomba que se monta en la gamaIbiza’02/Córdoba’03.

Las letras distintivas del motor son BKC que-cumple la normativa EU IV o BJB que cumple lanormativa EUIII.

Es un motor diesel de dos vávulas por cilindrocon sistema de alimentación mediante inyecto-res bomba.

Con respecto a la versión anterior se ha incor-porado la rueda generatriz de impulsos para eltransmisor de régimen del motor en la brida deestanqueidad del cigüeñal.

Además, los gases de escape recirculadosson refrigerados en un radiador conmutable.

Utiliza la nueva tecnología de pedal de acele-rador y conmutador de embrague sin contactoque se emplea en todos los motores del Altea.

La gestión de motor es Bosch EDC16 y cum-ple la normativa anticontaminación EUIV, aun-que para algunos mercados se comercializaránversiones que cumplen normativa anticontami-nación EUIII.

Ofrece una potencia máxima de 77 kW a 4000rpm y un par máximo de 250 Nm a 1.900 rpm.

El combustible para el que ha sido desarro-llado es Diesel, con 49 CZ mín.

D96-23

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

2000 30001500 35002500 40000

30

60

90

120

150

180

210

240

270

300

Par

(Nm

)

Pot

enci

a (k

W)

Régimen (1 min)

D96-24

Page 24: 00 (96) Altea (CD)

24

MOTOPROPULSOR

Nota: Para más información consulte el didácti-co n.o 76 “Cambio manual 02M de 6 marchas ”.

CAMBIO MANUAL 02QEs un cambio de 6 marchas que soporta un

par máximo de 350 Nm. Se ha desarrollado a partir del cambio 02M.Para mejorar la selección de marchas, se ha

modificado el eje de selección, así como elanclaje de las horquillas de mando.

Los cojinetes de rodillos cónicos de los ejes sehan sustituido por cojinetes flotantes. Ahora noes necesario realizar el ajuste de los cojinetesdel árbol primario.

CAMBIO MANUAL 0A4Es una evolución del cambio 02R de 5 mar-

chas que se monta en el Ibiza’02 y Córdoba’03.Es capaz de soportar un par máximo de 250

Nm.La relación de marchas se ha adaptado al

Altea, así como los anclajes al motor.

Nota: Para más información consulte el didácti-co n.o 26 “Cambio manual de 5 marchas 02A” .

CAMBIO AUTOMÁTICO DSG - 02EEl cambio automático DSG de seis velocida-

des se asemeja a un cambio de marchasmanual, ya que la transmisión de fuerza y la des-multiplicación es realizada por un eje primario ydos secundarios.

De este modo se pueden diferenciar dos sub-conjuntos: uno para las marchas 1ª, 3ª, 5ª ymarcha atrás y otro para las marchas 2ª, 4ª, y 6ª.La transmisión de fuerza de cada subconjunto esgobernada por dos embragues hidráulicos: K1y K2.

Soporta un par máximo de 350 Nm.Hay que destacar su elevado rendimiento, lo

cual reduce el consumo de combustible respectoa otros cambios automáticos.

El cambio automático DSG - 02E permite dife-rentes modos de conducción: convecional (D),deportivo (S) o Tiptronic.

D96-25

D96-26

D96-27

Nota: Para más información consulte el didácti-co n.o105 “Cambio automático DSG ”.

Page 25: 00 (96) Altea (CD)

25

Subchasis

Consola

Barra estabilizadora

Amortiguador

Cremallera de la dirección

Muelle

Trapecio

D96-28

EJE DELANTEROEl eje delantero es de brazos independientes

tipo Mc Pherson, muy similar en lo que se refierea su estructura al del Ibiza’02 y Córdoba’03, aun-que adaptado a la dinámica de marcha y dimen-siones del Altea.

El conjunto se compone de:- subchasis de aluminio: es una pieza reali-

zada en fundición de aluminio que se une a lacarrocería por medio de seis tornillos. Sobre élse ubica el conjunto de la servodirección. Modifi-cando su posición es posible ajustar la caída delas ruedas.

- consolas, son piezas de fundición de alumi-nio a las que se unen los trapecios.

- trapecios; fabricados en acero de fundición.Su unión con la mangueta se realiza por mediode una rótula unida por tres tornillos. Por su parteanterior se unen al subchasis de aluminio y porsu parte posterior a un caballete soporte de alu-minio que integra el silentbloc AGIL. Moviendoeste caballete soporte se ajusta el ángulo deavance de las ruedas.

- barra estabilizadora; se une a cada amorti-guador por medio de una bieleta y una pequeñarótula y a las consolas por medio de dos silen-bloks que giran solidarios con la propia barraestabilizadora.- amortiguadores bitubo, fijados a las mangue-tas mediante unión atornillada. La unión a lacarrocería se efectúa mediante un soporte querealiza funciones de silentbloc y que ademástiene posición de montaje.- muelles helicoidales lineales con tacos derebote interiores progresivos de poliuretano.El Altea se comercializa con tres versiones detren de rodaje: -malas carreteras, -basis, -deportivo. Las diferencias se refieren principalmente a losmuelles, amortiguadores, tacos de rebote ybarra estabilizadora.

TREN DE RODAJE

Page 26: 00 (96) Altea (CD)

26

TREN DE RODAJE

DIRECCIÓNLa columna de dirección del Altea es muy simi-

lar a la del Ibiza’02 y Córdoba’03.Está unida por cuatro tornillos a un soporte

de anclaje y permite un ajuste de 40 mm enaltura y 45 mm en profundidad.

En caso de impacto frontal, el eje de crucetases colapsable, evitando de ese modo que elvolante se desplace hacia el conductor.

En caso de que el conductor impacte sobre elvolante, el desplazamiento de la columna dedirección se realiza de foma progresiva graciasuna pieza de deformación controlada.

En el Altea se introduce un sistema de servo-dirección electromecánica.

Se caracteriza por la ausencia de circuitohidráulico, siendo un motor asíncrono con unpiñón en su eje que actúa sobre la cremalleraproporcionando la asistencia al conductor.

Este motor es gestionado por la unidad de con-trol ubicada en el propio conjunto de la servodi-rección.

Nota: Para más información consulte el didácti-co n.o 100 “Servodirección electromecánica” .

Unidad de control para la dirección asistida J500

Motor para la dirección asistida V187

Sensor de par de dirección J269

Caja de dirección de la servodirección

Eje de crucetas

Pieza de deformación controlada

Palanca de regulación

D96-29

Page 27: 00 (96) Altea (CD)

27

DIRECCIÓNEl par efectivo aplicado sobre la cremallera

de la dirección será el resultado de la suma delpar aplicado por el conductor y el del motor.

En caso de fallo del sistema, la seguridad delvehículo no quedará comprometida, ya que encualquier caso la direccionabilidad del vehículoestá asegurada.

Módulo de pedal del acelerador

Placa de montaje

Módulo de pedal de freno

Módulo del pedal de embrague

Palanca de pandeo

D96-31

PEDALERÍALa pedalería tiene una estructura modular de

forma que cada uno de los pedales son indepen-dientes entre si y están unidos directamente a lazona reposapies de la carrocería.

Con ello mejoran la protección de las extremi-dades del conductor en caso de un impacto fron-tal.

El pedal del acelerador es una plataformabasculante y se encastra sobre dos pivotes alsuelo del vehículo, con ello se consigue unaposición de conducción mas relajada.

El pedal de freno se une mediante seis tuercasa la parte inferior del salpicadero que divide elvano motor del habitáculo. El módulo del pedalincorpora la palanca de pandeo ya conocida deotros modelos.

El pedal de embrague se une con tres tuercasa la placa de montaje. Incluye un transmisor deposición del pedal de embrague de nuevodiseño.

Par aplicado por el conductor

Par aplicado por el motor de la servodirección

Par efectivo

D96-30

Page 28: 00 (96) Altea (CD)

28

TREN DE RODAJE

PEDAL DE EMBRAGUEIncorpora un nuevo transmisor de posición

G476 carente de rozamiento entre los contac-tos y ubicado en la bomba de embrague.

El nuevo transmisor está basado en el efectoHall, y capta la variación que produce en elcampo magnético del sensor, la varilla delémbolo del embrague.

La señal es utilizada para la gestión del regula-dor de velocidad y para reducir la potencia delmotor al efectuar los cambios de marcha.

Pedal de embrague

Varilla de empuje

Transmisor de posición de embrague G476

Émbolo

Caballete soporteOrificio de alimentación

Muelle de sobrepaso de punto muerto

D96-32

PEDAL DEL ACELERADORLos transmisores de posición del acelerador

son de nuevo diseño, sustituyéndose los poten-ciómetros convencionales por sensores induc-tivos.

La posición del pedal es detectada a partir dela señal de los transmisores G79 y G185.

Cuando se sustituye el módulo del pedal ace-lerador en un vehículo con cambio automáticodebe realizarse la adaptación de la señal equi-valente al “kick-down” mediante el VAS 5051,puesto que el conmutador ha sido eliminado.

La señal “kick-down” es determinada a partirde la señal de los transmisores de posición.

Transmisores de posición del acelerador G79 y G185

Pedal basculante

D96-33Nota: Para más información sobre pedalería con-sulte el didáctico nº 99 “Motor 2.0 L 16v TDi”.

Page 29: 00 (96) Altea (CD)

29

Disco de freno

Caballete soporte

Silentbloc

Barra estabilizadora

Bastidor auxiliar

Muelle

Bieleta de acoplamiento

D96-34

Amortiguador

EJE TRASEROSe trata del primer eje trasero multibrazo que

Seat monta en un vehículo tracción delantera.Con ello se complementa la deportividad del

tren de rodaje AGIL con una mejora considerabledel confort de marcha.

Consta de tres brazos transversales y uno lon-gitudinal unidos a la mangueta de rueda.

Este tren de rodaje permite compensar demanera independiente las diferentes fuerzastransversales y longitudinales que inciden enlas ruedas durante la marcha del vehículo.

La mangueta está fabricada en acero forjado.Consta de un pivote sobre el cual se monta elcojinete de rueda de segunda generación. Estetipo de cojinetes se unen al buje por medio de untornillo de dilatación que realiza el pretensadodel mismo.

Los cojinetes incorporan en el interior la ruedageneratriz para los sensores de revoluciones delABS.

Este eje trasero permite los ajustes de caída yconvergencia de las ruedas.

Para evitar tensiones en los cojinetes de goma,siempre que se realice el montaje de cualquierelemento, el tren de rodaje debe situarse enposición de peso en vacío.

Para ello, con el vehículo levantado se ajusta lacota entre la parte inferior de la aleta y el centrode la rueda según las instrucciones del manualde reparaciones.

Page 30: 00 (96) Altea (CD)

30

TREN DE RODAJE

D96-35

Caballete soporte

Brazo longitudinal

Brazo oscilante

Bastidor auxiliar

Taco de rebote

Brazo transversal superior

Brazo de dirección

Mangueta

Barra estabilizadora

Bieleta de aclopamiento

Ajuste de la caida

Ajuste de convergencia

D96-36

Los brazos que sujetan la mangueta están uni-dos al bastidor auxiliar, el cual está constituidopor tubos de acero soldados y se une a la carro-cería por medio de cuatro tornillos sin posibilidadde ajuste.

La barra estabilizadora está unida mediantedos silientblocs al bastidor auxiliar, los extremos

de la barra se unen al brazo longitudinalmediante una bieleta de acoplamiento y unarótula.

A continuación se explican las característicasde cada uno de los brazos del tren trasero.

BRAZO OSCILANTEEs una pieza de acero estampado sobre la que

se apoya el muelle de la suspensión.Se une por medio de dos silentblocs a la man-

gueta y al bastidor auxiliar respectivamente.Para malas carreteras se implanta un protector

plástico atornillado.El ajuste de la convergencia de las ruedas se

realiza modificando la unión entre el bastidorauxiliar y el brazo oscilante de muelle por mediode un tornillo excéntrico.

Page 31: 00 (96) Altea (CD)

31

D96-37

D96-39

D96-38

BRAZO TRANSVERSAL SUPERIOREs una pieza fabricada en acero y de sección

con forma de “T”.Se une a la parte superior de la mangueta y

absorbe principalmente las tensiones que seproducen en el eje transversal del vehículo.

El ajuste de la caída se realiza mediante eltornillo de unión al bastidor auxiliar.

BRAZO LONGITUDINALAbsorbe las tensiones que afectan a la rueda

en el eje paralelo a la marcha.Se une por medio de un silentbloc al caballete

soporte y mediante unión rígida a la mangueta.La unión del brazo con el caballete soporte

debe realizarse antes de atornillar éste a lacarrocería.

Para el montaje en el vehículo debe ajustarsela cota entre el brazo longitudinal y la parte infe-rior del caballete soporte.

Posteriormente se deberá ajustar la conver-gencia del eje trasero.

BRAZO DE DIRECCIÓNEs una pieza fabricada en acero que se une a

la parte delantera de la mangueta.Delimita el grado de convergencia de la rueda

y absorbe las tensiones en el eje transversal a larueda, que podrían llegar al brazo longitudinal yprovocar pérdidas del confort de marcha.

Page 32: 00 (96) Altea (CD)

32

FRENOS

FRENOSCon respecto a anteriores modelos, se han

mejorado las prestaciones de confort del sistemade frenos.

Esto se ha logrado gracias al nuevo servo-freno “dual-rate” y a las nuevas funciones queimplementa la gestión de frenos.

El depósito del líquido de frenos suministratambién el fluido necesario para el embraguehidráulico.

Las pastillas de freno están fabricadas con pro-ductos que respetan el medio ambiente, por loque carecen de plomo, antimonio o cadmio.

Unidad de control Mark60/Mark70 J104

Servofreno “dual-rate” y bomba de frenos

Sensor combinado G419

Discos delanteros ventilados

Módulo del freno de mano

Page 33: 00 (96) Altea (CD)

33

GESTION DE FRENOSEl Altea equipa en todas sus variantes el sis-

tema ABS. Si además lleva la función ESP, lagestión de frenos es MARK 60, si solo incorporaABS la gestión de frenos es MARK 70.

La diferencia principal entre ambas es elnúmero de funciones que asume cada una y eltamaño de la unidad de control, que es mayor enel Mark 60.

Con respecto a versiones anteriores, la ges-tión de frenos ha sido mejorada, al implemen-tarse nuevas funciones que aumentan laseguridad y el confort durante la conducción.

La gestión de frenos MARK 70 asume las fun-ciones ABS, EBV, MSR y TCS, además del sis-tema de estabilización de frenada ESBS.

La gestión de frenos MARK 60, además de lasanteriormente citadas, asume las funcionesEDS, HBA y ESP, ya conocidas de otros mode-los, además de tres nuevas funciones, que son:

- función OHB-V: para eliminar la bomba devacío en los motores de gasolina con cambioautomático.

- función LDE (Low Dynamic ESP): para mejo-rar la estabilidad del vehículo durante las frena-das.

- función de sobrepresión: para detener elvehículo incluso cuando se ha producido uncalentamiento excesivo de los discos de freno.

Todas ellas se explican en el presente didác-tico.

En la tabla inferior se muestra la configuraciónde discos y pinzas de frenos en función de lamotorización.

Discos de freno traseros

D96-41

Cables de accionamiento del freno de mano

MOTOR

1.6l MPI 75kW1.9l TDi 74kW

2.0l TDi 110kW2.0l FDi 110kW

EJE ANTERIOR

PINZA DE FRENO FSIII FN3

DISCOS DE FRENO

280X22 288X25

EJE POSTERIOR

DISCOS DE FRENO

255X10

Los tipos de pinza de frenos empleados en eleje delantero varian en función de la motoriza-ción del vehículo.

Para los modelos con mayor potencia seimplementan pinzas FN3 que permiten mayorsuperficie de contacto de las pastillas con eldisco de freno.

Page 34: 00 (96) Altea (CD)

34

SERVOFRENO DUAL-RATESe trata de un servofreno que permite dos

niveles de asistencia diferentes.Cuando la presión efectuada por el conductor

en el pedal de freno es baja, la asistencia propor-cionada por el servofreno es moderada.

Si la presión ejercida por el conductor superaun valor preestablecido, el servofreno aumenta elgrado de asistencia.

Por esta razón a este tipo de servofreno se lesdenomina “dual-rate”, ya que tiene dos diferen-tes curvas de trabajo.

Con ello se consigue una mejora en el confortdurante la conducción, además de aumentar lasensibilidad del conductor, al disponer de unaasistencia de frenada proporcional a la intensi-dad con la que se pisa el pedal de freno.

Es importante no confundir esta función con elservofreno con asistente mecánico a la fre-nada de emergencia.

Depósito del líquido de frenos

Bomba de freno

Transmisor de nivel del líquido de frenos

Servofreno “dual-rate”

D96-42

Fuerza ejercida sobre el pedal de freno

Pre

sión

de

fren

ado

Zona de asistencia suplementaria

D96-43

Curva de servofeno “dual-rate”Curva de servofreno convencional

FRENOS

Hasta que la fuerza ejercida sobre el pedal defreno no supera cierto valor, el servofreno “dualrate” se comporta como si fuera de tipo conven-cional.

Esta asistencia se corresponde con la línearoja-verde de la gráfica.

A partir de aproximadamente 50 bares de pre-sión de frenado, la asistencia generada esmayor en el servofreno “dual rate” que en el con-vencional.

De esta manera se aprecia en la gráfica comoa partir de un punto, el servofreno dual-rate per-mite ejercer mayor presión de frenado que unservofreno convencional, para una misma fuerzaejercida sobre el pedal de freno.

Page 35: 00 (96) Altea (CD)

35

Las principales novedades con respecto aanteriores modelos se centran en el transmisorde presión diferencial del servofreno para losvehiculos con la función OHB-V y el nuevo trans-misor de presión de frenado G201.

El sensor de ángulo de dirección G85 se incor-pora en todos los vehículos, aunque no lleven

ESP, ya que esta señal es utilizada por la servo-dirección electromecánica.

El intercambio de información entre el sensorcombinado G419 y la unidad de control del ABSse realiza a través de un protocolo de comunica-ción similar al CAN-Bus.

Transmisor de presión diferencial DDS

Pulsador para desconexión ESP/TCS

Sensor combinado G419

Sensores de revoluciones de rueda G44-G47

Transmisor de presión de frenado G201

Señales suplemetarias

U.C. Mark 60/Mark 70 J104

Unidad hidráulicaN55

Electrobomba hidráulicaV64

Transmisor goniométrico de la dirección G85

U.C. de la servodirecciónJ500

Gateway J533

U.C. motorJxxx

U.C. de cambio automáticoJxxx

Cuadro de instrumentos J285

D96-44

CAN-Diagnosis

Testigo para freno de mano K14

Testigo para ABS K47

Testigo para ESP K155

*

*

*

**

*** Solo vehículos de gasolina y cambio automático con ESP

Solo vehículos con ESP

GESTIÓN DE FRENOS

Page 36: 00 (96) Altea (CD)

36

GESTIÓN DE FRENOS

FUNCIÓN OHB-VEsta función solo se aplica en los vehículos de

gasolina con cambio automático y ESP.En los motores de gasolina el vacío necesario

para el funcionamiento del servofreno se obtienegracias a la depresión existente a baja carga enel colector de admisión.

Si se monta en combinación de un cambioautomático, la depresión generada en el colec-tor de admisión es insuficiente, ya que la mari-posa de gases tiende a estar más abierta paracompensar los rozamientos internos de la cajade cambios, especialmente con arranques enfrío.

La gestión Mark 60 no precisa de una bombadepresora auxiliar, ya que la gestión de frenoses capaz de compensar la falta de vacío graciasa la función OHB-V.

Para ello es utilizada la señal del transmisorde presión diferencial del servofreno DDS.

FUNCIÓN DE SOBREPRESIÓNSe implementa en las gestiones con ESP.Con temperaturas elevadas de los discos de

freno, los coeficientes de fricción entre disco ypastilla disminuyen.

Esta anomalía afecta normalmente a los frenosdel eje delantero provocando que el conductordeba efectuar mayor esfuerzo para frenar.

La unidad de control del ABS es capaz dedetectar esta situación mediante un cálculointerno.

Si la presión en el circuito es muy elevada y elnúmero de revoluciones de rueda desciende len-tamente es indicativo de que los discos de frenoestán demasiado calientes.

Al detectar esta situación extrema, la electro-bomba hidráulica del ESP incrementa la pre-sión en el circuito de frenos por encima delumbral de actuación del ABS.

Esto permite frenar el vehículo con el mínimoesfuerzo por parte del conductor, incluso cuandose ha superado el punto de saturación del servo-freno.

Electrobomba hidráulica V64

Presión de frenado

D96-45

Pre

sión

de

fren

ado

Fuerza del pie

Asistencia suplementaria de la función OHB-V

asistencia proporcionada por el servofreno

D96-46

Curva de servofeno con vacio insuficienteCurva de servofreno con asistencia OHB-V

Page 37: 00 (96) Altea (CD)

37

D96-48

TRANSMISOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL DDS

Está ubicado en el propio servofreno y poseedos cámaras de medición.

En una de ellas incide la presión de la cámarade trabajo, mientras que en la otra se tomamedida de la cámara de vacío.

La diferencia de presión entre ambas cámarases enviada en forma de señal eléctrica a la uni-dad de control del ABS.

Cuando la diferencia de presión entre ambascámaras es similar, la función de asistencia delservofreno es nula.

En ese momento el sistema hidráulico del ESPgenera una presión de frenado de modo progre-sivo, evitando que el conductor deba realizar unsobresfuerzo para frenar.

La asistencia es variable según la diferencia depresión existente, ya que la unidad de control del

ABS tiene memorizados todos los rangos de dife-rencia de presión posibles.

De este modo, el conductor no nota nada yaque la presión que debe ejercer sobre el pedal defreno es la misma, indistintamente de la cantidadde vacío disponible en el servofreno.

Cámara de trabajo

Cámara de vacío

Transmisor de presión diferencial

Presión de la cámara de vacío

Presión de la cámara de trabajo

D96-47

Page 38: 00 (96) Altea (CD)

38

UNIDAD DE CONTROL J104 Se ubica sobre un soporte antivibraciones alo-

jado en el lado izquierdo del vano motor.En el caso de Mark 60 con ESP se han mejo-

rado las electroválvulas para ofrecer una pre-sión progresiva al ejecutar la función OHB-V.

La unidad de control de la gestión Mark 70 des-taca porque posee un tamaño reducido, con tansólo 1,6 kg de peso en vacío.

Con respecto a anteriores gestiones de frenosContinental-Teves se han modificado los senso-res de revoluciones de rueda. Son activos, por loque envian a la unidad de control una señal

modulada cuadrada. Esto permite la mejora detodas las funciones de la gestión de frenos abajas velocidades.

Las operaciones de mantenimiento de la uni-dad hidráulica, como por ejemplo el purgado delcircuito hidráulico o la calibración del transmisorde presión de frenado se pueden realizar en“Localización guiada de averías” y en “Funcionesguiadas” del VAS 5051.

Electrobomba hidráulica V64

Transmisor de presión de frenado G201

Unidad de control de Mark60/Mark70 J104

Unidad hidráulica N55 Muelles de contacto

Conector de la electrobomba hidráúlica

D96-51

SENSOR COMBINADO G419En su interior está ubicado el transmisor de

aceleración transversal G200 y el transmisor demagnitud de viraje G202.

Es similar al sensor combinado del Toledo yLeón. Está ubicado debajo del asiento delacompañante, al lado del travesaño.

El intercambio de información entre el sensorcombinado y la unidad de control de frenos serealiza mediante dos cables que constituyen unprotocolo de comunicación entre ambos similaral CAN-Bus.

En caso de avería del sensor, queda desacti-vada la función ESP y parpadea el testigo delsistema K133. Sensor combinado G419

Travesaño

D96-52

GESTIÓN DE FRENOS

Page 39: 00 (96) Altea (CD)

39

TRANSMISOR DE PRESIÓN DE FRENADO G201

A diferencia de anteriores versiones de Mark60, está ubicado en el interior de la unidadhidráulica.

Se basa en el principio de medición de presiónpor medio del efecto piezorresistivo de un semi-conductor.

Gracias al transmisor de presión G201 la uni-dad de control del ABS determina la presión exis-tente en el circuito de frenos.

Esta señal es volcada al CAN-Bus tracción,donde es utilizada por la unidad de control delcambio automático J217.

En caso de avería del transmisor queda sus-pendida la función ESP, limitándose el sistema alas funciones del ABS y EBV.

El conmutador de presión no puede sustituirsepor separado de la unidad de control hidráulica.

Cada vez que se purga el aire del circuito esnecesario realizar el ajuste del transmisor de pre-sión mediante el VAS 5051.

FUNCIONAMIENTOPese a ser un único sensor, envía una señal

duplicada a la unidad de control del ABS lo cualofrece mayor seguridad al sistema.

Para evitar oscilaciones del sensor que podíanafectar a su correcto funcionamiento, los contac-tos llegan a la unidad de control a través de 4muelles. Dos contactos alimentan de corrienteeléctrica y los otros dos envían señal a la unidadde frenos.

En la cámara de medición se halla una mem-brana comunicada por una de sus caras con ellíquido del circuito de freno.

Cuando la presión en el circuito varía, la mem-brana se deforma afectando a la resistencia delos elementos piezorresistivos acoplados a ella.

El estado del transmisor de presión de frenadopuede consultarse con la opción “Localizaciónguida de averías” del VAS 5051.

U. Control Mark 60 J104

Membrana con elementos piezorresistivos

Cámara de medición

Electrónica de regulación

Unidad hidráulica N55

Contactos eléctricos de muelle

D96-50

D96-49

Page 40: 00 (96) Altea (CD)

40

GESTIÓN DE FRENOS

AUTODIAGNOSISEl sistema del gestión de frenos implementa

una completa autodiagnosis que es posible rea-lizar través de la opción “localización guiadade averías” o la opción “funciones guiadas”del VAS 5051.

Todas las operaciones de codificación, adap-tación y ajuste básico deben realizarse a travésde la opción “Localización guiada de averías” alno disponerse de instrucciones de las mismasen el manual de reparaciones.

ELEMENTO SUSTITUIDO OPERACIONES A REALIZAR EN EL SISTEMA

Unidad de control del ABS J104

- Codificación de la unidad de control del ABS J104.- Purga del circuito hidráulico.- Calibración del transmisor goniométrico de la dirección G85.- Calibración del transmisor de frenado G201.- Calibración del sensor combinado G419.- Prueba de conducción y comprobación del sistema ESP.

Transmisor goniométrico de la dirección G85- Calibración del transmisor G85.- Prueba de conducción y comprobación del sistema ESP.

Sensor combinado G419- Calibración del transmisor de aceleración transversal G200.- Prueba de conducción y comprobación del sistema ESP.

D96-53

Modo de funcionamiento

Ir a Imprimir Ayuda

Seat V06.18 13/02/2004Altea 2004 >2004 (4)BerlinaBGU 1.6l Simos / 75kW

Localización guiada de averías

Selección de función/componentes

Selección de función o componente

+Tren de rodaje+Sistema de frenos

+01 - Sistemas autodiagnosticables Mark 60+03- Sistema de frenos Mark 60 ABS/EDS/ASR/ESP

+FuncionesCodificar la unidad de control del ABS -J104-Comprobar la codifiación de la unidad del Ajuste básico transmisor del ángulo de dirección -G85.Ajuste básico del transmisor p.aceleración transv. -G200Ajuste básico transmisor -1- de la presión de frenado -G201Ajuste básico/purga del aire del sistema de frenoDiagnóstico de actuadoresTest de marcha ESP

CALIBRACIONESDe forma similar a otras gestiones, para que

el sistema de frenos funcione correctamentees preciso realizar algunas operaciones pormedio de la autodiagnosis cuando se sustituyen

elementos cuyo malfuncionamiento puede afec-tar a la seguridad de los ocupantes del vehículo.

En la tabla inferior se muestran las operacio-nes a realizar en cada caso.

Page 41: 00 (96) Altea (CD)

41

SISTEMA ELÉCTRICO

UBICACIÓN DE UNIDADESEl Altea puede incorporar hasta 30 unidades de

control distribuidas por diferentes zonas del vehí-culo.

De todas ellas, por su novedad hay que desta-car la ubicación de las que se muestran en estedibujo:

- unidad del gateway; ubicada debajo del panelde instrumentos, a la izquierda de la unidad cli-mática,

- unidad de remolque; se encuentra porencima del paso de rueda trasero derecho,

- unidad de confort; bajo el panel de instru-mentos, a la derecha de la unidad climática,

- unidad de la dirección electromecánica; estáintegrada en la caja de dirección,

- unidad de la columna de dirección; está ubi-cada por debajo del volante,

- unidad del cambio automático DSG, ubi-cada en el propio cambio,

- unidad de la electrónica de la palancaselectora del cambio DSG, ubicada en la con-sola central,

- unidad para aparcamiento asistido, ubicadasobre el paso de rueda trasero izquierdo.

Gateway J533

U. C. de la palanca selectora del cambio automático DSG J587

U.C. de remolque J345

U.C. para la dirección electromecánica J500

U.C. de la columna de dirección J527

D96-54

U.C. para aparcamiento asistido J446

U.C. para la red de a bordo J519

U.C. del cambio automático DSG J743

Nota: Para más información consulte el didácti-co nº 97 “Sistema eléctrico Altea”.

Page 42: 00 (96) Altea (CD)

42

SISTEMA ELÉCTRICO

INSTALACIÓN ELÉCTRICAEl Altea se caracteriza por tener una red eléc-

trica descentralizada y por el incremento delíneas CAN-Bus respecto a anteriores modelosde la Marca.

Esto se debe al mayor número de unidades decontrol que intervienen en la gestión de los dife-rentes sistemas del vehículo.

De todas ellas, la unidad de control de la redde a bordo controla un gran número de funcio-nes, además del gateway, por lo que ambos sehan separado en dos unidades independientesentre si.

En el vano motor, la caja eléctrica incorporalos fusibles de los grandes consumidores delvehículo, así como lo relés de los componentesde la zona del motor.

La unidad de red de a bordo lleva adosada enel exterior una placa de relés para los siguien-tes componentes:

- relé para alimentación de tensión, borne 30G,

- relé para alimentación eléctrica de asientos calefactados J9,

- relé para alimentación de la luneta térmica,- relé para alimentación de positivo de la

bocina, J413,- relé para bomba del lavacristales delantero y

lavafaros J729,- relé para bomba del lavacristales y limpia-

cristales trasero, J73,- relé de alivio para contacto X, J59.En la parte inferior izquierda del panel de

instrumentos está ubicado el portafusibles yotra placa de relés, junto al conector de auto-diagnóstico.

En esta posición, cerca de la unidad de clima-tización también está ubicada la unidad de con-trol del gateway J533.

Los conectores de los mazos de cable paralas puertas son de conexión rápida, lo que faci-lita la desconexión y conexión de los mismospara la localización de averías o desmontaje ymontaje de las puertas y sus componentes.

Caja eléctrica en el vano motor, lado izquierdo

Caja de fusibles en el vano motor, lado izquierdo

Nota: Para más información consulte el didácti-co nº 97 “Sistema eléctrico Altea”.

Page 43: 00 (96) Altea (CD)

43

D96-55

Portarrelés debajo del panel de instrumentos, en el lado izquierdo.

Portarrelés adosado a la unidad de control para la red de a bordo, debajo del panel de instrumentos, lado izquierdo

Caja de fusibles bajo el panel de instrumentos, lado izquierdo.

Conectores de unión rápida para los mazos de cable de las puertas.

Page 44: 00 (96) Altea (CD)

44

SISTEMA ELÉCTRICO

U.C. motor Jxxx

U.C. cambio automático Jxxx

U.C. palanca selectora J587

U.C. frenos J104

CAN-Tracción

Conector de diagnóstico T16

CAN-Diagnosis

U.C. puerta conductor J386

Bocina de alarma H12Sensor volumétrico G273

U.C. confort J393

U.C. de la climatización J255

U.C. Calefacción adicional de aire J604

Cable k

CAN-Confort

Lin-Bus

*

* Solo con cambio automático DSG

U.C. airbag J234

U.C. puerta trasera izquierda J388

U.C. puerta acompañante J387

U.C. puerta trasera derecha J389

U.C. red dea bordo

J519

U.C. motor limpiacristales J400

U.C. gateway J533

Lin-Bus

Page 45: 00 (96) Altea (CD)

45

BUSES DE DATOSEn este esquema se muestra la interconexión

existente entre las unidades de control conecta-das a las distintas líneas CAN-Bus.

Hay que destacar que además de las líneasCAN-Bus ya conocidas, aparecen tres nuevas,que son:

- CAN-Cuadro.- CAN-Infotenimiento.- CAN-Diagnosis.Todas las líneas CAN-Bus convergen en la uni-

dad del gateway, que entre otras funciones rea-liza la conversión de los mensajes entre laslíneas CAN-Bus.

La velocidad de transferencia de datos esvariable en función del CAN-Bus:

- CAN-Diagnosis, CAN-Cuadro y CAN-Trac-ción: 500 Kbit/s.

- CAN-Infotenimiento y CAN-Confort: 100 Kbit/s.

Además del CAN-Bus, entre algunas unidades,como por ejemplo la bocina de alarma y la uni-dad de control de confort, el protocolo de comu-nicación utilizado es tipo Lin-Bus (LocalInterconnect Network).

El Lin-Bus es un sistema de comunicaciónparecido al CAN-Bus, que a diferencia de éstesolo precisa un cable para realizar la transmi-sión de datos entre las diferentes unidadesconectadas.

En el protocolo de comunicación Lin-Bus,existe siempre una unidad maestra o principal,gracias a la cual se inicia el intercambio de men-sajes, además de asumir otras funciones.

Las unidades maestras se identifican porqueestán tambien conectadas a la línea CAN-Bus, locual permite el volcado por ejemplo de datos deautodiagnosis desde las unidades esclavas aCAN-Bus a través de las unidades maestras.

D96-56

U.C. dirección asistida J500

Sensor de ángulo de dirección G85

Cuadro de instrumentos J285

CAN-Cuadro

U.C. navegaciónJ503

U.C. radio R

U.C. gancho de remolqueJ345

U.C. columna direcciónJ527

Panel de mandos en volante E221

U.C. aparcamiento asistidoJ446

CAN-Infotenimiento

U.C. Inmovilizador electrónicoJ362

Lin-Bus

Nota: Para más información consulte el didácti-co nº 97 “Sistema eléctrico Altea”.

Page 46: 00 (96) Altea (CD)

46

SISTEMA DE CONFORT

Pulsadores de elevalunasE40,81,53,55.Seguro para niños E318

Pulsador de bloqueo-desbloqueo E308

Unidad de la puerta del conductor J386

Unidad de la puerta trasera izquierda J388

Conmutador de contacto de puerta F2

Testigo SAFE K133

Mando de posición y calefacción de espejos E43-48-263-231

Pulsador del elevalunas trasero izquierdo E52

Señal de borne “15”

Reostato de luces E20

Conmutador de contacto de capó F120

Unidad de control para la red de a bordoJ519

Plafón interior de luces W

Lámparas de intermitentes

Conector de diagnosis T16

CAN-Diagnosis

Gateway J533

Actuador de puerta V220

Calefacción de espejo Z4

Motores de orientación y plegado de espejos V17-149-121

Unidad de cierre de capó del portón trasero F256

Pulsador de desbloqueo del portón trasero E234

Conmutador de contacto de puerta trasera derecha F11

Señal de mando a distancia

Pulsador de desconexión de la vigilancia del habitáculo E267

Pulsador del elevalunas del acompañante E107

Conmutador de contacto de puerta F3

Conmutador de contacto de puerta trasera izquierda F10

Relé del parabrisas térmico J47

Respecto de las funciones que ofrece, el sis-tema de confort del Altea es muy similar al delIbiza’02 y Córdoba’03.

Para reducir el esfuerzo que se debe realizar alabrir la cerradura del portón trasero se ha imple-mentado un sistema de desbloqueo automá-tico.

Además para algunos países el parabrisasincorpora una resistencia térmica en la zona delpilar A.

Esto impide el bloqueo de los limpiaparabrisaspor acúmulo de hielo o nieve entre el cristal y elrevestimiento del pilar.

Estas resistencias son controladas por la uni-dad de la puerta del conductor y se conectan alseleccionar la calefacción de los espejos retrovi-sores.

Como novedad respecto de otros sistemas deconfort, las unidades de puerta poseen auto-diagnóstico propio.

Page 47: 00 (96) Altea (CD)

47

Además al sustituirse deben ser codificadas enfunción del equipamiento del vehículo.

Por otro lado, el sensor volumétrico y la bocinade la alarma intercambian información con la uni-dad central de confort por medio de lin-Bus.

D96-57

Unidad de la puerta del acompañante J387

Sensor volumétrico G273

Bocina de alarma H12

Pulsador del elevalunas trasero derecho E54

Calefacción de espejo Z4

Motores de orientación y plegado de espejos V25-150-122

Actuador de puerta del acompañante F221

Unidad de techo abrible J245

Actuador de puerta trasera izquierda F222

Actuador de puerta trasera derecha F223

Motor de desbloqueo de portón trasero V139

Unidad de la puerta trasera derecha J389

FUNCIONESEl sistema de confort del Altea realiza las

siguientes funciones:- cierre centralizado,- elevalunas eléctricos,- alarma antirrobo,- espejos retrovisores eléctricos, - parabrisas calefactable en el pilar A,- luz de mandos de puerta,- techo abrible,- desbloqueo de la cerradura del maletero,A continuación se explican las principales

novedades con respecto a sistemas de con-fort ya conocidos.

DESBLOQUEO DE LA CERRADURADEL MALETERO

Esta función permite el desencastre delpestillo sobre el resbalón sin ningún esfuerzopor parte del usuario, además se eliminanlas varillas de mando entre la maneta deapertura y la cerradura.

Al abrir el maletero el interruptor ubicadoen la maneta de apertura envía una señal ala unidad de control de confort.

Si el cierre centralizado está en posición dedesbloqueo global, la unidad de confort acti-vará el motor del actuador de cerradura delportón, el cual libera el pestillo de la cerra-dura del resbalón.

Este sistema ha permitido eliminar el bom-bín de llave de la cerradura del portón tra-sero.

CIERRE CENTRALIZADOLa señal de los conmutadores de contacto

de las puertas delanteras llegan a la unidadde control de la puerta correspondiente,mientras que en el caso de las puertas trase-ras llegan a la unidad central de confort.

Las unidades de las puertas traseras solorealizan el control de los elevalunas electri-cos y de las luces de localización de man-dos, siendo gobernados los actuadores depuerta traseros por la unidad de control cen-tral.

Nota: Para más información consulte el didácti-co nº 97 “Sistema eléctrico Altea”.

Page 48: 00 (96) Altea (CD)

48

CUADRO DE INSTRUMENTOS

El diseño es nuevo respecto a anterioresmodelos, ubicándose en la parte cental el cuen-tarrevoluciones, a la derecha el velocímetro y ala izquierda la esfera con el indicador de nivel decombustible, el de temperatura de líquido refrige-rante y el display digital.

Para evitar la descarga de la batería durante eltransporte y almacenaje del vehículo hasta suentrega, el gateway puede llevar activada la fun-

ción “modo transporte”. En tal caso en el dis-play del cuadro de instrumentos aparece “Tra”.

Esta función debe desactivarse antes de reali-zar la entrega del vehículo, ya que en este modopermanecen inactivas diversas funciones, comopor ejemplo la alarma volumétrica y las luces decortesía.

Display digital

CuentarrevolucionesNivel de combustible

Velocímetro

Temperatura de líquido refrigerante

D96-58

La conexión del cuadro a la instalación eléc-trica del vehículo se realiza a través de un soloconector ubicado sobre el travesaño de suje-ción del panel de instrumentos.

El cuadro de instrumentos cuenta con unalínea de comunicación CAN propia, denominadaCAN-Cuadro, comunicándose directamente conla unidad de control del gateway J533.

En el interior del cuadro de instrumentos estáalojada la unidad de control del inmovilizadorelectrónico Fase IV J362.

Conector

Cuadro de instrumentos

D96-58

Page 49: 00 (96) Altea (CD)

49

INMOVILIZADOR FASE IV

Por primera vez se implanta el inmovilizador decuarta generación.

Los elementos que participan en este sistemason los mismos que en el inmovilizador fase III,pero se ha mejorado la protección del sistemadurante las operaciones de adaptación de ele-mentos.

Además, por seguridad no se pueden adaptaral sistema elementos pertenecientes a otras mar-cas del Consorcio, VW o Audi, ni siquiera si sonnuevos.

Como novedad existe un tiempo de espera de5 minutos al realizar la adaptación de una unidadde control del inmovilizador nueva o usada.

Durante este tiempo no se puede quitar el con-tacto.

Al realizar la adaptación y antes de que la uni-dad del inmoviliador reciba los datos memoriza-dos en la unidad de control de motor, el testigoK117 del cuadro de instrumentos permaneceráencendido. Cuando el testigo comience denuevo a parpadear el tiempo de espera habrácesado y podrá continuarse el proceso .

Para realizar las operaciones de adaptación, esnecesario utilizar el código secreto de cuatrocifras.

D96-59

Unidad de control delinmovilizadorJ362

Gateway J533

Bobina lectora del inmovilizador D2

Emisor

Unidad de control de motor Jxxx

Testigo del inmovilizador K115

Page 50: 00 (96) Altea (CD)

50

RADIO-CDEl Altea puede incorporar un equipo de radio

con lector de CD integrado en la consola central.Como características principales hay que des-

tacar:- Potencia: 4 X 20 W.- Posibilidad de control de mandos en volante.- Código de seguridad (SAFE) de confort.- Display de información DOT-Mátrix.- Recepción de mensajes de tráfico TP y

búsqueda de programas con señal PTY.- Gama de presintonias para AM y FM.- Función de adaptación del volumen a la velo-

cidad (GALA).El equipo puede gobernar el cargador de CD’s

ubicado en la guantera existente entre los dosasientos delanteros.

Para ello es necesario que esté codificadocorrectamente.

Existe un nuevo útil para extraer el equipo deRadio CD con denominación T20184. D96-60

Radio CD

NAVEGADOR DINAMICOEl navegador que incorpora el Altea se deno-

mina RNS2-D y precisa de los discos de softwareadaptados a la navegación dinámica.

Los gráficos de pantalla se han mejorado conrespecto a los navegadores de otros modelos.

Las teclas laterales del navegador tienen dife-rentes funciones según el menú de pantalla alque se haya accedido.

Para extraer la unidad de su alojamiento noson necesarios útiles especiales. El revesti-miento externo está engrapado en la consolacentral y una vez retirado éste es posible acce-der a los tornillos de sujección del navegador.

EQUIPOS DE AUDIO

Navegador RNS2-D

D96-61

Page 51: 00 (96) Altea (CD)

51

Cuadro de instrumentos J285

Cargador de CD’s R41

Unidad de ABSJ104

Unidad de control de red de a bordo J519

Gateway J533

Altavoces delanteros izquierdos R20-21Reostato de

luces E20

Unidad de control de la columna de dirección J527

Volante multifuncional E221

D96-62

Antena GPS y radio-teléfonoR50 y R51

Radio R

Altavoces delanteros derechos R22-23

Altavoces traseros derechos R16-17

Altavoces traseros derechos R14-15

Unidad de control para radio y navegación J503

Para que los equipos de audio ejecuten correc-tamente sus funciones es necesario el intercam-bio de señales con otros elementos a través delas líneas CAN-Bus, incluido el Lin-Bus quecomunica el volante multifuncional con la unidadde control de los mandos en el volante.

Algunas de las señales que llegan a los equi-pos de audio a través de CAN-Bus son:

- Velocidad, código de seguridad de confort,intensidad de iluminación, posición del conmuta-dor de la llave, etc.

Si el vehículo incorpora preinstalación de telé-fono con Bluetooth se precisa una nueva uni-dad.

La unidad de control para el teléfono R36 estáconectada también a la línea CAN-Infoteni-miento.

Page 52: 00 (96) Altea (CD)

52

FUNCIONES GUIADASLa opción “funciones guiadas” permite acce-

der a las mismas “funciones de autodiagnóstico”que se muestran en el menú “selección de fun-ción/componente” de “localización guiada deaverías”.

La diferencia es que seleccionando esta opciónse evita la lectura de las memorias de averíasde todas las unidades del vehículo, con el ahorrode tiempo que esto supone.

Sin embargo, esta opción solo es aconsejableen aquellos casos en los que el motivo de lamanipulación en el vehículo no sea por avería, sino para activar alguna función o instalar equi-pamiento opcional.

Si el VAS5051 detecta una avería en la memo-ria de la unidad seleccionada se pasa automati-camente a la opción “localización guiada deaverías”

AUTODIAGNOSIS

CAN-DIAGNOSISEl gateway envía los datos hasta el conector de

diagnóstico T16 en lenguaje CAN-Bus, a travésdel CAN-Diagnosis.

Para poder realizar la autodiagnosis de los sis-temas del Altea debe utilizarse el cable de diag-nosis VAS5051/6A o el VAS5051/5A, (conalimentación electrica para el equipo a través delconector T16 para realizar pruebas dinámicas).

Estos cables permiten al VAS 5051 recibir losdatos de diagnosis a través de CAN-Bus.

Las únicas unidades que mantienen un cable Khasta el conector T-16 son la unidad de controlde motor y la de cambio automático, para consul-tas del EOBD.

VAS 5051

VAS 5051/5A T16

Gateway J533

VAS 5051/6A

D96-63

D96-64

VAS 5051Sistema de información, medición y diagnóstico de vehículos.Versión -E- / V06.18 13/02/2004

Autodiagnóst.del vehículo

OBD

Módulo de medición

Local. guiadade averías

AdministradorAplicaciones

Imprimir Ayuda

Funcionesguiadas

Page 53: 00 (96) Altea (CD)

53

CODIFICACIÓN LARGAEn las unidades de control con muchas funcio-

nes configurables por medio de la codificación,se ha optado por implementar la denominada“codificación larga”.

De esta forma, el código en sí mismo es unamatriz de programación para la unidad de con-trol.

Esta matriz está compuesta de bytes, y a suvez, cada uno de los bit que lo componen (1 o 0)está asignado a un equipamiento o función.

En el Altea las unidades codificables con estafunción son la unidad de control de la red de abordo J519 y el gateway J533.

GATEWAY J533Para indicar al gateway cuales son las unida-

des abonadas a las líneas CAN-Bus es necesa-rio codificarlo. Esta operación debe realizarsepor ejemplo, cuando se sustituye la unidad delgateway averiada por otra nueva.

El cálculo del código se puede realizar auto-máticamente seleccionando al VAS5051 quedetecte cuales son las unidades montadas en elvehículo.

También puede realizarse de forma manual.En este caso el VAS5051 pregunta el estado decada unidad que podría llevar el vehículo, paraque se seleccione manualmente “montado” o“no montado”.

UNIDAD DE RED DE A BORDO J519En el caso de la red de a bordo el código está

compuesto de 17 bytes.Dentro de las opciones localización guiada

de averías y funciones guiadas el código secalcula paso a paso y se muestra el significadode cada bit pulsando la tecla de descripción dela función.

También se indican cuales son aquellos bitsque no pueden ser modificados por tener unapreasignación propia y que se denominan como“no relevantes”.

La codificación se realizará siempre que sesustituya la unidad o se desee modificar el con-trol de algún componente o función.D96-65

D96-66

Modo de funcionamiento

Ir a Imprimir Ayuda

Seat V06.18 13/02/2004Altea 2004>2004 (4)BerlinaBGU 1.6l Simos / 75 kW

Se ha consultado la codificación siguiente para la Unidad de dontrol para red de a bordo-J519-

810a4e0f00040100001e00000000000000

Localización guiada de averías

Test de funcionamiento

Codificación larga U.C. red a bordo-J519-

Consultar código anterior y seleccionar código

Listo

3.Descripciónde la función

Ir a Imprimir Ayuda

Seat V06.18 13/02/2004Altea 2004>2004 (4)BerlinaBGU 1.6l Simos / 75 kW

- Seleccionar la opción correcta:

-1- Todos los sistemas que podrían ir montados según las especificaciones del vehículo (visualización codificado o no codificado) dependiendo de la variante de motor y equipamiento.

-2- Todos los sistemas que están reconocidos en la interfaz de diagnóstico para el bus de datos (lista de sistemas codificados)

Localización guiada de averías

Test de funcionamiento

Codificación Gateway

Leer codificación

-1-

-2-

Modo de funcionamiento

Page 54: 00 (96) Altea (CD)

54

CLIMATIZACIÓN

Existen tres versiones de climatización.- Calefacción-ventilación: Permite la regula-

ción manual de la temperatura de entrada alhabitáculo, así como la velocidad de los ventila-dores. Esta versión carece de sistema de refrige-ración para el aire de entrada.

- Aire acondicionado semiautomático: Estaversión comparte funciones automáticas, comola regulación de la temperatura de entrada y lagestión del compresor, con funciones manuales,como la regulación de la velocidad del ventiladory la orientación de los difusores de aire.

Además el sistema desactiva la recirculaciónde aire del habitáculo a los 20 minutos, y la activacon la introducción de la marcha atrás y laconexión del lavaparabrisas.

- Climatronic 2C: Esta versión permite unaregulación totalmente automática de la tempera-tura del habitáculo. Además realiza la regula-ción de la temperatura y velocidad de salidadel aire a ambos lados del habitáculo de maneraindependiente. Por esta razón la unidad demanejo dispone de dos selectores de tempera-tura.

D96-67

Aire acondicionado semiautomático

Calefacción-ventilación

Climatronic 2C

Nota: Para más información consulte el didácti-co nº 100 “Climatización Altea”

Page 55: 00 (96) Altea (CD)

55

Page 56: 00 (96) Altea (CD)

CAS96cd