2xl · dirige el proyecto galacticsuite para poner en órbita un hotel espacial. ... muebles...

24
2XL

Upload: dolien

Post on 05-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2XL

2XLMOBILIARIO CON LAVABO, GRIFERÍA Y ESPEJOS | FURNITURE WITH WASHBASIN, FAUCETS & MIRRORS

XAVIER CLARAMUNT DOMÈNECHIgualada - España, 1965

Arquitecto por la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona (1993, Maestro Ar-tesano por la Generalitat de Cataluña, Depar-tamento de Industria y Energía). En 2000 funda ADD+XClaramunt. Como estratega visionario dirige el proyecto GALACTICSUITE para poner en órbita un hotel espacial.

Igualada - Spain, 1965

Architect from Barcelona’s Higher Technical School of Architecture (1993, Master Crafts-man from the Catalan Regional Government, Department of Industry and Energy). In 2000 he founded ADD+XClaramunt. He led the visionary project GALACTICSUITE that put a space hotel in orbit.

MIQUEL DE MAS ALTEDBarcelona - España, 1975

Diseñador de interiores por la escuela EDRA. Técnico en sistemas interactivos Multimedia (UOC-UPC). Ha dedicado gran parte de su carrera al diseño industrial y la arquitectura. Miquel de Mas es colaborador activo en EQUIP Xavier Claramunt y del proyecto GALACTIC-SUITE.

Barcelona - Spain, 1975

Interior designer from the EDRA school. Tech-nician in Multimedia Interactive Systems (UOC-UPC). He has devoted a large part of his career to industrial design and architecture. Miquel de Mas is an active collaborator with EQUIP Xavier Claramunt and the GALACTICSUITE project.

Finalista ADI-FAD de diseño industrial: línea de Baño WITH de COSMIC (2003) Finalista premios FAD: Stand COSMIC / BATH TIME Construmat (2001)

Finalista premios FAD: Espacio COSMIC Diagonal (2001)Finalista ADI FAD de diseño industrial: línea de Baño CONTAINER de COSMIC (1999)

Finalist: ADI-FAD industrial design. COSMIC WITH bath line (2003) FAD awards finalist: COSMIC/ BATH TIME Stand Construmat (2001)

FAD awards finalist: COSMIC Diagonal space (2001)Finalist: ADI FAD industrial design. COSMIC CONTAINER bath line (1999)

2XL ı 03

2XL basa su diseño en las líneas rectas, interrum-pidas únicamente, por tímidos gestos, que alte-ran su pureza y le ayudan a cumplir su función. Colección de formas compactas y sólidas, en acabado blanco o negro, y compuesta de mue-bles con lavabo en Bathstone®, grifería integra-da, armario y espejo tecnológico.

2XL nace de la búsqueda de nuevas funciones a través de la tecnología en piezas esenciales del baño. La máxima expresión es el espejo 2XL RADIO o la espectacular encimera.

Una colección que apuesta por tecnología sos-tenible que proporciona bienestar.

2XL bases its design on clean straight lines, interrupted only by the understated details which help to fulfil its function. It is a collection of compact and solid forms, in white or black finishes, and made up of washbasin units in Bathstone®, with integrated faucet, cabinet and a technological mirror.

2XL ensued from the search for new functions using technology in essential bathroom pieces and culminates in the 2XL RADIO mirror and its spectacular vanity top.

A collection that embraces sustainable technol-ogy to provide wellbeing.

2XLdesign by Xavier Claramunt & Miquel de Mas

2XL ı 05

Armarios de una puerta con gran capa-cidad de almacenaje gracias a estantes regulables. Además, el sistema de aper-tura Touch Match Senso (Push-Open) posibilita frontales libres de tiradores.

Cabinets with one door extensive storage capacity thanks to adjust-able shelving. Also, the opening sys-tem Touch Match Senso (Push-Open) means handle-free doors.

2XL ı 07

2XL ı 09

2XL ı 11

Muebles fabricados en MDF lacado y proyec-tados en medidas generosas, disponibles en la versión de 120cm con tres cajones o la op-ción de 160cm con seis cajones. La encimera blanca mate en Bathstone® destaca por su diseño compacto y sus grandes dimensiones. Gracias a la poca profundidad y el escaso desnivel dispone de una zona seca que per-mite dejar cómodamente el jabón, productos cosméticos, los útiles de afeitado o simple-mente el reloj y las joyas. Así, optimizando el espacio de la encimera se genera una nueva dimensión, un nuevo espacio.

Amply projected units in lacquered MDF, available in the 120cm version with three drawers or the 160cm option with six drawers. A highlight is the matt white vanity top in Bathstone® with its compact design and extensive proportions. Its shallow depth and slight inclination afford it a dry area that enables you to leave soap, cosmetic products, shaving tools or just your watch or jewellery. This optimises space on the top and creates a new dimension; a new space.

El conjunto de grifería es una de las piezas más distintivas de la colección. El monomando, independiente del caño e instalado directamente al la-vabo, aporta una nueva perspectiva a la encimera. Además, el sistema de joystick permite regular de manera sencilla e intuitiva tanto la temperatura, como el caudal de agua. Con el diseño curvado del caño se consigue que el agua fluya de forma natural.

Its set of faucet is one of the collection’s most distinctive pieces. The single lever, independent from the faucet fitting and positioned di-rectly on the washbasin, gives the va-nity top a new perspective. Also, the joystick system enables the tempera-ture and water flow to be controlled simply and intuitively. The faucet’s curved design allows water to flow naturally.

2XL ı 13

Interiores que abren nuevas perspectivas: espacios amplios, gracias al sistema de desagüe oculto que proporciona un apro-vechamiento total de los cajones e innovadoras soluciones para el almacenaje como los elementos divisores móviles. Los cajones, con tres niveles de profundidad diferentes, cuentan con el sistema de apertura Touch Match Senso (Push-Open) que permite abrir los cajones con un ligero impulso en el frontal.

Interiors that open up new perspectives: wide spaces, as a result of the hidden drainage system so drawers can be used to their full capacity and innovative storage solutions such as movable dividers. The drawers come in three different depths with the Touch Match Senso (Push-Open) system that requires just a light tap on the front.

Basado en un concepto contundentemente tecnoló-gico el espejo 2XL RADIO es la pieza más singular de la colección. 2XL RADIO es un espejo multifun-ción que combina radio FM estéreo, fuente de audio auxiliar, dos altavoces estéreo, dos enchufes, ilumi-nación interior, sistema antivaho y compartimentos laterales, manteniendo así el concepto funcional de la colección.

El usuario interactúa con el espejo mediante un te-clado táctil y una pantalla LED, en la que, además de la función que está siendo utilizada (radio o fuente auxiliar de audio), se visualiza la hora. La radio FM estéreo permite seleccionar las emisoras de forma manual o automática permitiendo memorizar hasta nueve emisoras. El receptor de radio está prepa-rado para visualizar información RDS (Radio Data System). Igualmente, con 2XL RADIO es posible re-producir audio desde una fuente externa como, por ejemplo, un reproductor MP3.

El sistema antivaho mantiene la superficie del es-pejo libre de humedad ante la presencia de vapor en el baño. La iluminación, de tonalidad blanca (4.000º K), y el sistema antivaho se encienden mediante el interruptor externo del baño.

Además, 2XL RADIO incorpora cajones laterales de almacenaje para depositar el reproductor MP3 o los útiles de cuidado personal.

Based on a totally technological concept the 2XL RADIO mirror is the most unique piece in the collection.

2XL RADIO is a multi-function mirror that combines FM stereo radio, an extra sound source, two stereo speakers, two plugs, inside lighting, anti-fog system and side compartments to maintain the collection’s functional concept.

The user interacts with the mirror with a tactile keypad and a LED screen which, apart from the function being used, (radio or auxiliary sound source), also tells you the time.

The FM stereo radio allows you to select the stations manually or automatically and can memorise up to nine stations. The radio receiver displays RDS (Radio Data System) information. Also, the 2XL RADIO can reproduce sound from an external source such as an MP3 player.

The anti-fog system keeps the mirror surface humidity-free when there is steam in the bathroom. The white tone lighting (4,000º K), and the anti-fog system are turned on with a switch outside the bathroom.

2XL RADIO also incorporates side storage drawers for the MP3 player or personal care items.

2XL ı 15

Función audio auxiliar: fuente externa de audio conectada

al espejo.

Auxiliary Sound Function; external sound function connected

to the mirror.

Apagado: indica la hora y la fecha.

Switched off; indicates the time and the date.

Función radio: muestra el dial, si la emisora está memorizada,

y la hora.

Radio function; shows the dial, if the station is memorised

and the time.

2XL ı 17

MUEBLE 6 CAJONES CON LAVABO BLANCO MATE CON GRIFERIA6 DRAWER CABINET WITH MATT WHITE WASHBASIN WITH TAPMEUBLE 6 TIROIRS AVEC LAVABO BLANC MATE AVEC ROBINETTERIE MOBILETTO 6 CASSETTI CON LAVABO BIANCO SATINATO CON RUBINETTERIAMÓVEL DE 6 GAVETAS COM LAVATÓRIO BRANCO MATE CON TORNEIRAWASCHBECKEN WEISS MATT MIT SCHRANK 6 SCHUBLADEN MIT MISCHBATTERIEMEUBEL 6 LADEN MET MAT WITTE WASBAK MET KRAAN

100x13x79

726 06 08

ESPEJO TECNOLÓGICOTECHNOLOGICAL MIRRORMIROIR TECHNOLOGIQUESPECCHIO TECNOLOGICOESPELHO TECNOLÓGICOSPIEGEL MIT MEDIENWIEDERGABETECHNISCHE SPIEGEL

160x55x67

726 05 15 02Blanco brillo/Glossy white/Blanc brillant/Bianco lucido/Branco brilho/Glanzend wit/Weiss glanzend

726 05 16 02Negro brillo/Glossy black/Noir brillant/Nero lucido/Preto brilho/Glanzend zwart/Schwarz glanzend

726 05 15 05Blanco brillo/Glossy white/Blanc brillant/Bianco lucido/Branco brilho/Glanzend wit/Weiss glanzend

726 05 16 05Negro brillo/Glossy black/Noir brillant/Nero lucido/Preto brilho/Glanzend zwart/Schwarz glanzend

120x55x67

MUEBLE 3 CAJONES CON LAVABO BLANCO MATE CON GRIFERIA3 DRAWER CABINET WITH MATT WHITE WASHBASIN WITH TAPMEUBLE 3 TIROIRS AVEC LAVABO BLANC MATE AVEC ROBINETTERIE MOBILETTO 3 CASSETTI CON LAVABO BIANCO SATINATO CON RUBINETTERIAMÓVEL DE 3 GAVETAS COM LAVATÓRIO BRANCO MATE CON TORNEIRAWASCHBECKEN WEISS MATT MIT SCHRANK 3 SCHUBLADEN MIT MISCHBATTERIEMEUBEL 3 LADEN MET MAT WITTE WASBAK MET KRAAN

726 01 99Cromo/Chrome/Chromé/CromoCromo/Chrom/Verchroomd

CONJUNTO PIESLEGS SETPIEDS DE MEUBLEPIEDI DI MOBILECONJUNTO DE PÉSSCHRANKFÜSSESET POTEN

12x6x20

AxBxC CM

A

B

C

2XL ı 19

40x20x150 Ø5x25x23 / Ø5x6

726 01 11Cromo/Chrome/Chromé/CromoCromo/Chrom/Verchroomd

GRIFO MONOMANDO LAVABOSINGLE LEVER BASIN MIXER FAUCETMITIGEUR LAVABOMISCELATORE MONOCOMANDO LAVABOMONOCOMANDO TORNEIRA LAVABOEINHEBELMISCHBATTERIE FÜR WASCHBECKEN EENGREEPSKRAAN WASTAFEL

726 15 07Blanco brillo/Glossy white/Blanc brillant/Bianco lucido/Branco brilho/Glanzend wit/Weiss glanzend

726 16 07Negro brillo/Glossy black/Noir brillant/Nero lucido/Preto brilho/Glanzend zwart/Schwarz glanzend

ARMARIOCABINETARMOIREARMADIETTOARMÁRIOSCHRANKKSTJE

El BathStone® brillo o mate, material exclusivo desarrollado y producido por COSMIC, es una mezcla de Hidróxido de aluminia (polvo de mármol) con re-sinas sintéticas de poliéster y acrílicas. Bathstone® ha supuesto un importante avance a nivel de diseño permitiendo la creación de productos atractivos con un tacto cálido capaz de transmitir elegancia y sofisticación. Su superficie sólida y no porosa, evita la aparición de moho y bacterias; además permite la renovación del material manteniendo así su aspecto original.

Gloss or matt BathStone®, an exclu-sive material developed and produced by COSMIC, is a blend of aluminium hydroxide (marble dust) with synthetic polyester and acrylic resins. Bath-stone® is a revolutionary design evolu-tion that has enabled the development of attractive products with a warm touch that convey elegance and so-phistication. Its solid and non-porous surface prevents the appearance of mould and bacteria; the material can also be renewed to maintain its origi-nal appearance.

BATHSTONE

ART DIRECTIONRebeca Arnalded[COSMIC STUDIO]

GRAPHIC DESIGNAT COMUNICACIÓ

Ref

.  31

4009

2