>> 1 nºaldaco.grupoavance.es/wp-content/uploads/sites/9/2015/11/catalogo-master.pdf · mcs...

48
MCS GROUP www.mcsworld.com www.euritecsa.es [email protected] >> Calentadores portátiles de aire >> Calefactores Infrarrojos de Onda Corta >> Estufas de Pellet >> Deshumidificadores >> Ventiladores y Extractores de aire 1 EN CALENTADORES PORTÁTILES

Upload: others

Post on 18-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

���� ���

MCS GROUP www.mcsworld.com

www.euritecsa.es [email protected]

>> Calentadores portátiles de aire>> Calefactores Infrarrojos de Onda Corta>> Estufas de Pellet>> Deshumidificadores

>> Ventiladores y Extractores de aire

"���

Nº 1EN CALENTADORES

PORTÁTILES

��� ����� ��� � ��� �� ���2

���������� ����������

PRECIOS RECOMENDADOS SIN IVA

+�!� ACCESORIOS OPCIONALES

CÓDIGO DESCRIPCIÓN APARATOS

Precalentador de combustible

4031.120B 230, B 360, BV 110E, BV 170E, BV 290E, XL 9ER, XL 9SR, BS 230, BS 360, BVS 170E, BVS 290E

Termostato ambiente TC3 con cablede 0º a 40º

Termostato ambiente TC3 con cable de 0º a 90º

Conector macho para termostato ambiente

4150.1054161.967

00092004

00091373

3 m10 m

5 m

B CEG serie, B CED serie, B130, B 180, B 230, B 360, BV serie, AIR-BUS serie, B 18EPR,B 30EPR, RS 30, RS 40, BLP ET serie, XL 9ER, XL 9SR, BS 230, BS 360, BVS 170E, BVS 290E

Carro con ruedas4103.9254201.159

B 70CEDXL 6

Cable eléctrico alargador

4511.0314511.0334511.0354210.1714511.0324511.0344511.0364210.181

5 m5 m5 m5 m10 m10 m10 m10m

B 5EPB, B 9EPBB 15EPB, B 18EPR, B 22EPBB 30EPRRS 30, RS 40B 5EPB, B 9EPBB 15EPB, B 18EPR, B 22EPBB 30EPRRS 30, RS 40

Caña aspiración combustible

4515.932 AIR-BUS serie

Depósito de combustible4514.0914514.0984514.099

85 litros140 litros200 litros

AIR-BUS BV 310AIR-BUS BV 470AIR-BUS BV 690

Plenum de impulsión de 1 salida

4514.0974514.093

Ø 600 mmØ 700 mm

AIR-BUS BV 470AIR-BUS BV 690

Plenum de impulsión de 2 salidas

4514.0964514.080

2 x Ø 400 mm2 x Ø 500 mm

AIR-BUS BV 470AIR-BUS BV 690

Plenum de impulsión de 4 salidas

4514.789 4 x Ø 225 mm AIR-BUS BV 310

Conductos flexibles con manguitos de fijación, según modelos

4515.5574515.5504515.5534515.5584031.4014515.5514515.5544515.5524031.0384515.5564031.4024031.406

Ø 230 mm – 7,6 mØ 305 mm – 3 mØ 305 mm – 7,6 mØ 350 mm – 7,6 mØ 407 mm – 7,6 m Ø 407 mm – 15 mØ 450 mm – 7,6 mØ 508 mm – 7,6 mØ 610 mm – 7,6 mØ 710 mm – 7,6 mØ 407 mm – 7,6 mØ 305 mm – 7,6 m

AIR-BUS BV 310 (Plenum de 4 salidas)BV 77EAIR-BUS: BV 470 (Plenum de 4salidas), BV 77E, B 18EPRBV 690 (Valvula de escape de 4salidas)BV 110E, BV 170E, BVS 170E , B 30EPR,AIR-BUS: BV 470 (Plenum de 2 salidas) B 30EPRAIR-BUS BV 310 (Plenum de 1 salida)AIR-BUS BV 690 (Plenum de 2 salidas), RS 30, RS 40BV 290E, BVS 290E AIR-BUS BV 470 (Valvula de escape de 1 salida),AIR-BUS BV 690 (Plenum de 1 salida)BL-8800 ExtractorBL-6800 Extractor

Batería de litio BAT3 3Ah 4106.312 BLP 17M DC

Cargador de batería CHA 4106.313 BLP 17M DC

Manómetros sinlatiguillos

4109.4274201.187

Baja presiónAlta presión

B 70CED, B 100CED, B 150CEDXL 6 - XL9 - B-130/180/230/360/Bv (todos)

Kit conexión gas para dos bombonas (sin reguladores)

00092025 Todos los modelos BLP 17M, BLP 33M, BLP 53M, BLP 73M, BLP 33ET, BLP 53 ET, BLP 103ET

Regulador de presión variable de gas

00221037 0-2-Bar BLP de Gas, todos los modelos

#$%$&'()*'*$, PÁGINA:

4-5-6

CALENTADORES COMBUSTIBLES SÓLIDOS

PÁGINA:

7

LOS CALENTADORES PORTÁTILES DE INFRARROJOS

-./01238-9

CALENTADORES DE COMBUSTIÓN DIRECTA DE GASÓLEO

PÁGINA:

10-11-12

CALENTADORES DE COMBUSTIÓN INDIRECTA DE GASÓLEO

PÁGINA:

13-14

GENERADORES FIJOS DE AIRE CALIENTE

PÁGINA:

15

CALENTADORES INDIRECTOS AIRBUS

PÁGINA:

16-17

CALENTADORES DE GAS (PROPANO - BUTANO) PÁGINA:

18-1920-21

CALENTADORES ELÉCTRICOS DE AIRE

PÁGINA:

22-23-24

CALEFACTORES

INFRARROJOS DE

ONDA CORTA 456789:25-26

27-28

ÍNDICE

;< =>?@A Y DE OFICINA

PÁGINA:

31

DE HOGAR Y DE OFICINA DE ABSORCIÓN

PÁGINA:

32

PROFESIONALES DE ABSORCIÓN. TEORÍA DE LA DESHUMIDIFICACIÓN 456789:

33

PROFESIONALESSERIE COMPACTA

456789:34

PROFESIONALESSERIE BLANCA

456789:35

INDUSTRIALESSERIE ALQUILER

PÁGINA:

36-37

DESESTRATIFICADORES DE TECHO.VENTILADORES PROFESIONALESDE SUELO

456789:39-42

43

VENTILADORES EXTRACTORES PROFESIONALES

PÁGINA:

40-41

SELECCIÓN CARACTERÍSTICAS

PÁGINA:

29-3038

ESTUFAS PELLETPÁGINA:

44-4546-47

BCDEFGCHIJEK LIJGMGNDEK HE CNJE 3

OPQRSTPUVWRX YVWTZT[QRX UR P[WR4

AHORRA EL TIEMPOLos deshumidificadores aceleran muchos de los trabajos de construcción y de obra.

¿POR QUÉ DEBES ELEGIR LOS CALENTADORES PORTÁTILES MASTER?

AHORRAN DINEROLos calentadores funcionan de inmediato tras conectarlos: no requieren instalación previa.

UTILIZAN UN SOLO CALENTADORPARA DISTINTAS ZONASLos calentadores son totalmente portátiles.

CALIENTAN ÚNICAMENTE ALLÍ DONDE ES NECESARIOLos calentadores sirven para calentar superficies pequeñas y grandes.

SE USAN CUANDO SE NECESITAN Los calentadores calientan rápido.

EVITAN EL CALOR EXCESIVO Y REDUCEN EL GASTO Los calentadores se pueden controlar a través de un termostato.

OFRECEN VARIAS FUENTES DE ENERGÍAElige la fuente de energía más barata y más limpia, según tus necesidades: gas, gasóleo o electricidad.

RESPETAN EL MEDIO AMBIENTEEl sistema de alto rendimiento de combustión , permite reducir la contaminación.

REDUCEN GASTOS; COMPRA SOLO LA ENERGÍA QUE NECESITASSiempre existe la posibilidad de añadir otros modelos , cuando sea necesario.

PROTEGEN TU INVERSIÓNLos calentadores funcionan durante años y disponen de recambios en caso de avería durante 10 años.

¿POR QUÉ ELIJO UN DESHUMIDIFICADOR MASTER?

DISMINUYE LOS GASTOS EN LA INVERSIONPuedes elegir la potencia que necesites.

OFRECE LA MEJOR SOLUCIÓNLa oferta de deshumidificadores está adaptada para el uso en la industria, en las obras, en oficina o en casa.

UTILIZA UN SOLO DESHUMIDIFICADOR EN MUCHOS SITIOSDeshumidificadores son portátiles.

CUIDA EL AMBIENTE SALUDABLELos deshumidificadores evitan la aparición de hongos y moho.

DISMINUYE LOS GASTOS DE LA EXPLOTACIÓN Los deshumidificadores son de bajo consumo.

CUIDA EL MEDIO AMBIENTELos deshumidificadores usan un refrigerante ecológico.

PROTEGE TUS BIENESLos deshumidificadores evitan los daños causados por la humedad en los edificios y en los productos que se almacenan dentro.

AHORRA EL DINEROEl proceso de de deshumidificación es mucho más eficaz y barato en comparación con los métodos tradicionales donde es obligatorio calentar y ventilar el espacio al mismo tiempo.

\]1,5 kw

2,4 kw

3,3 kw

20 kw

43 kw

\]2 kw

3,3 kw

5 kw

9 kw

10 kw

15 kw

16 kw

18 kw

20 kw

22 kw

29 kw

30 kw

33 kw

40 kw

44 kw

47 kw

48 kw

53 kw

65 kw

73 kw

75 kw

81 kw

90 kw

103 kw

111 kw

134 kw

220 kw

^2

4

6

8

16

25

^3

16

27

41

74

82

123

131

147

164

180

238

246

270

327

360

385

393

434

532

598

614

663

737

844

909

1098

1802

m3

23

38

57

103

115

172

183

206

229

252

333

344

378

458

505

539

550

608

745

837

860

929

1032

1181

1273

1537

2523

m3

38

63

96

172

191

287

306

344

382

420

554

573

631

764

841

898

917

1013

1242

1395

1433

1548

1720

1968

2121

2561

4204

m3

82

135

205

369

410

614

655

737

819

901

1188

1229

1351

2393

1802

1925

1966

2170

2662

2990

3071

3317

5160

4218

4546

5488

9010

_ ` aT x K/860 = kW

∆T 30 0C

CALEFACCIÓN POR INFRARROJOS SUGERENCIAS DE VOLUMEN A CALENTARSUGERENCIAS DE ESPACIOS A CALENTAR

CALEFACCIÓN DE AIRE CALIENTE

bcdefghijk dg lmknogj

-

-

-

-

-

-

-

-

BV 77E

-

-

-

BV 110E

-

-

BV 170 E

-

-

-

-

AIR-BUS BV 310

BV 290E

-

-

-

AIR-BUS BV 470

AIR-BUS BV 690

Directos de gasóleo

-

-

-

-

B 35CED

-

-

-

B 70CED

-

B 100CEDB 100CEG

B 130

-

-

B 150CEDB 150CEG

-

B 180

-

B 230

-

-

-

B 300CED

-

B 360

-

-

De gas

-

-

-

-

-

-

BLP 17MBLP 17M DC

-

-

-

-

-

BLP 33M/ET

-

-

-

-

BLP 53M/ET

-

BLP 73M/ET

-

-

-

BLP 103ET

-

-

-

Eléctrico

B 2EPB

B 3,3EPB

B 5EPB

B 9EPB

-

B 15EPB

-

B 18EPR

-

B 22EPB

-

B 30EPR RS 30

-

RS 40

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

pqrstuvsw

HALL 1500

TS 3A

HALL 3000

-

-

Gasóleo

-

-

-

XL 6

XL 9

En caso de necesidad, para realizar los cálculos más exactos hay que aplicar la siguiente fórmula:

es el volumen del espacio a calentar en m3

es la diferencia entre la temperatura deseada y la existente en el local, en grados ºCes el coeficiente de pérdidas térmica (desde 0,5 hasta 3,5)

1 kW = 860 kcal/h1 kcal/h = 3,97 Btu/h1 kW = 3412 Btu/h1 Btu/h = 0,252 kcal/h

V

∆T

K

La tabla adjunta permite seleccionar el mejor calentador para sus necesidades. Hay dos modos: según la potencia (columna kw), a continuación se elige el modelo adecuado, o según el volumen del local (columna m3) y a continuación se elige el calentador adecuado en función de las condiciones de aislamiento.Estos cálculos se refieren al incremento de temperatura de 30 grados: en el caso de que el incremento fuera menor o mayor el resultado cambiará proporcionalmente. Por ejemplo: el incremento de temperatura de 10 grados necesitará únicamente 1/3 parte de la potencia especificada en la tabla.

CÁCULO TÉRMICO SIMPLIFICADO

CÓMO ELEGIR EL MEJOR CALENTADOR SEGÚN TUS NECESIDADES

K=0,5 Espacios bien aislados (casas, oficinas)

K=1,5 Edificios de aislamiento medio (garajes)

K=2,5Aislamiento mínimo (casas viejas y sótanos)

K=3,5Espacios sin aislamiento (edificios de madera o de chapa metálica, invernaderos)

5xyz{|}y~��{� ���}�}�z{� ~{ y��{

������������ ���������� �� ����6

APLICACIONES:

CONSTRUCCIÓN, FABRICACIÓN Y LOGÍSTICA, AGRICULTURA, TRABAJOS DE ACABADO, LUGARES PÚBLICOS, CASAS

������������

ELIMINACIÓN DE HUMEDAD EN CASAS NUEVAS

DESHU-MIDIFICACIÓN DURANTE LOS TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN

ELIMINACIÓN DEL AGUA

DURANTE EL PROCESO DE

PINTAR

UTILIZACIÓN

SERIE RENTAL SERIE COMPACT SERIE NEUTRALDE HOGAR

Y DE OFICINADE ADSORCION

SOPLADORES Y VENTI-LADORES

UTILIZACIÓN

SERIE RENTAL SERIE COMPACT SERIE NEUTRALDE HOGAR

Y DE OFICINADE ADSORCION

SOPLADORES Y VENTI-LADORES

����������� � �� ¡�����

EVITAR LA APARICIÓN DE HONGOS EN LOS ALMACENES

MANTENER EL GRADO

DE HUMEDAD ADECUADO DURANTE

LOS PROCESOS TECNOLÓGICOS

PROTECCIÓN ANTE LA

CONDENSACIÓN DEL AGUA Y LA CORROSIÓN

� ���������SECADO

DE ESPACIOS DE

INVENTARIO DESPUÉS

DE LIMPIARLOS

SECADO DE ALMACENES

�����¢�� £¤ �����£�

REPARACIÓN DE DAÑOS

CAUSADOS POR EL AGUA

SECADO DE ESPACIOS INUNDADOS

SECADO TRAS APAGAR UN FUEGO

�� ��¤� ¥¦������

SECADO DE TIENDAS Y OFICINAS

DISMINUCIÓN DE NIVEL DE HUMEDAD EN LOS

VESTUARIOS

MANTENER UN NIVEL DE HUMEDAD ADECUADO EN LAS

BIBLIOTECAS, MUSEOS Y ARCHIVOS

PROTECCIÓN DE LOS ELECTRO-DOMÉSTICOS CONTRA LA HUMEDAD

�����

SECADO DE GARAJES Y TRASTEROS

PROCESOS DE SECADO EN LAS

LAVANDERÍAS

7§¨©ª«¬¨­®¯ª° ±®¯¬²¬³©ª° ­ª ¨³¯ª

CT 50P

ACCESORIOS OPCIONALES:

´µ¶·¸¹µº»¼·½ ¾¿À»½ Áµ¼µ ´»ÂÃĽ¹¿Ã¶·½ ½Å¶¿º»½

Generador de combustibles sólidos CT 50P La madera es una fuente barata de energía Utiliza combustibles sólidos Generalmente leña o madera Sistema de encendido manual El ventilador puede ser instalado indistintamente en ambos lados Dispone de salida de gases de la combustión No utilizar NUNCA aceites o combustibles líquidos en este generador

Termostato ambiente para control de funcionamientodel ventilador de aire caliente

ÆÇÈÆÉÊËÊÉÌÉÊÍÎÆÇ CT 50P Termostato ventilador

Potencia calorífica

kW 50 -

Btu/h 170.000 OPCIONAL

kcal/h 43.000 -

Caudal del aire m3/h 1.200 -

Combustible leña -

Potencia absorbida kW - -

Alimentación energética V/Hz 230/50 -

Corriente nominal A 0,6 -

Ø del tubo de chimenea mm 150 -

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 1315 x 775 x 1190 -

Peso neto/bruto kg 302 -

GASÓLEO LEÑA

ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación

necesaria de oxígeno.

ÏÐÑÒÓÔÐÕÖ×ÒØ ÙÖ×ÔÚÔÛÑÒØ ÕÒ ÐÛ×Ò8

XL 6

CALENTADORES A GASÓLEO POR RADIACIÓN

Master XL6: Este nuevo calentador nos ofrece un cuidado diseño tanto en su aspecto estético como en el técnico. Su alta calidad Master, les hace distinguirse claramente, de todos los calentadores portátiles radiantes, de sus características, que hay actualmente en el mercado. Dispone de un depósito metálico incorporado para Gasóleo, Control electrónico y termostato ambiente. El acceso a todos sus componentes es sumamente fácil: con solo retirar la carcasa trasera del equipo, encontramos ante nosotros una panorámica completa de todas las partes que debemos revisar, para su reparación o mantenimiento, salvo la cámara de combustión a la que se accede por el lado opuesto. El resúmen es: Calidad, Rendimiento, Facilidad y Diseño. Opcionalmente: Ruedas y manerales.

Pantalla LCD Con ruedas y maneral

Ü Calentamiento efectivo• Gran fiabilidad• Fácil manejo• Cómodo para transportar• Calentamiento instantáneo• Ventilador de aire forzado. Caudal mínimo.• Mínimas pérdidas de calor, que a menudo se convierten en la

desventaja de los aparatos de calefacción convencionales • Calor por radiación• No hay flujo de aire• Funcionamiento silencioso• Sistema antivuelcos• Visualizador multifuncional• Térmico de protección del sobrecalentamiento• Control electrónico de llama• Ruedas y Manerales opcionales XL6

• Fotocélula que corta el suministro de combustible en cuanto desaparece la llama (estándar)

• Sistema electrónico de enfriamiento• Bomba electromagnética de combustible• Autoencendido con dos electrodos• Indicador de combustible• Dos filtros de combustible• Cámara de combustión hecha de fibra cerámica• Mantenimiento sencillo

¡ATENCIÓN!Para asegurar la cantidad adecuada de oxígeno para la combustión es imprescindible ventilar el espacio

ÝÞßàáâÞãäåàæ çäåâèâéßàæ ãà Þéåà 9

êëìíîï ðñ ò

óôõö÷øôùúûöü ô ýôüþõöú ÿúû ûôù*ôó*þ÷

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación

necesaria de oxígeno.

ACCESORIOS OPCIONALES:

,��,����������,� XL 6 XL 9ER I XL 9SR II

Potencia calorífica

kW 17 43 29 43

Btu/h 58.000 146.900 99.300 146.900

kcal/h 14.600 37.000 25.000 37.000

Consumo de combustible kg/h 1,35 3,37 2,3 3,37

Autonomía de combustible h 7 14 21 14

Control de termostato incluido opcional opcional

Potencia absorbida kW 0,2 0,14 0,16

Alimentación energética V/Hz 220-240/50* 220-240/50* 220-240/50*

Corriente nominal A 0,85 0,6 0,7

Capacidad del depósito l 11 60 60

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 600 x 380 x 580 1200 x 750 x 1130 1200 x 750 x 1130

Peso neto/bruto kg 18/20 69/85 69/85

Pallet pcs 16 1 1

GASÓLEO

Termostato de ambiente TC3 con cable de 3 m. for XL 9ER/SR4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

Precalentador de combustible para XL 9ER/SR4031.120

Calor por radiación infrarroja Calentamiento efectivo Gran fiabilidad Fácil manejo Cómodo para transportar. Con ruedas y manerales Calentamiento instantáneo Ventilador de aire forzado. Caudal mínimo Mínimas pérdidas de calor, que a menudo se convierten en la desventaja de los aparatos de calefacción convencionales

No hay flujo de aire Funcionamiento silencioso Sistema antivuelcos

* 110-120/60 V/Hz available

�ì îîìëï�� ëíîîï �ë ��îë �îí��ë�ón en local, para la aportación de oxígeno al mismo

XL9 E/S

XL9. Esquema de funcionamiento: Detalle de la Cámara

de Combustión, Quemador, Llama de combustión.

�00CEG / B 150CEG

������������ ���������� �� ����10

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación

necesaria de oxígeno.

%!"%#$&$#'#$()%! B 100CEG B 150CEG

Potencia calorífica

kW 29 44

Btu/h 99.300 150.500

kcal/h 25.000 37.900

Caudal del aire m3/h 800 900

Autonomía de combustible h 15 10

Control de termostato incorporado incorporado

Consumo de combustible kg/h 2,3 3,5

Alimentación energética V/Hz 220-240/50 220-240/50-60

Potencia absorbida kW 0,23 0,28

Corriente nominal A 1,0 1,2

Capacidad del depósito l 44 44

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 1110 x 400 x 450 1110 x 400 x 450

Peso neto/bruto kg 25/28 25/28

Pallet pcs 10 10

GASÓLEO

CALENTADORES DE COMBUSTIÓN DIRECTA DE GASÓLEOBAJA PRESIÓN, ELECTRÓNICO

ACCESORIOS OPCIONALES:

PANEL DE CONTROLPATENTADO

Totalmente

NUEVO, con

termostato

incorporado,

pantalla digital

y ventilación

posterior

Gran caudal de aire Posibilidad de conexión de un termostato ambiente opcional Dos filtros de combustible: filtro del depósito y filtro de aspiración Motor con protector térmico Control de llama electrónico, con fotocélula Cámara de combustión de acero inoxidable Depósito de combustible con indicador de nivel Soporte con ruedas incluido Fácil desplazamiento Mantenimiento sencillo Construcción fuerte y muy resistente Termostato incorporado Pantalla digital Ventilación posterior

Termostato de ambiente TC3 con cable de 3 m.4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

+ -0CED

B 70CED B 300CED

B 300CED

11./0123/45617 856393:017 41 /:61

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación necesaria de oxígeno.

;<=;>?@?>A>?BC;< B 70CED B 300CED

Potencia calorífica

kW 20 44/88

Btu/h 68.300 150.500-301.000

kcal/h 17.200 37.900-75.800

Caudal del aire m3/h 400 900/1.800

Autonomía de combustible h 10 24/12

Control de termostato opcional opcional

Consumo de combustible kg/h 1,6 3,5/7

Alimentación energética V/Hz 220-240/50-60 220-240/50-60

Potencia absorbida kW 0,18 0,28/0,56

Corriente nominal A 0,8 1,2/2,4

Capacidad del depósito l 19 105

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 810 x 350 x 450 1600 x 750 x 900

Peso neto/bruto kg 17/19 53/70

Pallet pcs 15 1

GASÓLEO

CALENTADORES DE COMBUSTIÓN DIRECTA DE GASÓLEOBAJA PRESIÓN, ELECTROMECÁNICO

ACCESORIOS OPCIONALES:

PATENTADOPATENTADO

Gran caudal de aire Posibilidad de conexión de un termostato ambiente Dos filtros de combustible: filtro del depósito y filtro de aspiración Motor con protector térmico Control de llama electrónico, con fotocélula Cámara de combustión de acero inoxidable Depósito de combustible con indicador de nivel Carro con ruedas para los modelos B 300 CED Fácil desplazamiento Mantenimiento sencillo Construcción fuerte y muy resistente

Termostato de ambiente TC3 con cable de 3 m.4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

Carro con ruedas para los modelos B 35CED, B 70CED4103.925

DEFGH

I J30 / B 180 B 230 / B 360

KLMNOPLQRSNT URSPVPWMNT QN LWSN12

Protección sobrecalentamiento Bomba de combustible de alta calidad Termostato de ventilación posterior Filtro de aspiración combustible transparente Precalentador de combustible opcional Gran caudal de aire Posibilidad de conexión de un termostato ambiente opcional Dos filtros de combustible: filtro del depósito y filtro de

aspiración Motor con protector térmico Control de llama electrónico, con fotocélula Cámara de combustión de acero inoxidable Depósito de combustible con indicador de nivel Carro con ruedas incluido Mantenimiento sencillo. Bomba de combustible exterior Construcción fuerte y muy resistente

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación necesaria de oxígeno.

XYZX[\]\[^[\_`XY B 130 B 180 B 230 B 360

Potencia calorífica

kW 31 48 65 111

Btu/h 106.000 165.000 222.000 379.000

kcal/h 26.700 41.200 56.000 95.460

Caudal del aire m3/h 1.550 1.550 3.000 3.300

Autonomía de combustible h 12 8 10 10

Control de termostato opcional opcional opcional opcional

Consumo de combustible kg/h 2,47 3,8 5,2 8,83

Alimentación energética V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50-60*

Potencia absorbida kW 0,3 0,3 0,8 1,06

Corriente nominal A 1,5 1,5 2,3 4,6

Capacidad del depósito l 36 36 65 105

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 1200 x 400 x 530 1200 x 400 x 530 1200 x 650 x 1000 1600 x 750 x 1180

Peso neto/bruto kg 29/33 30/34 57/76 86/100

Pallet pcs 8 8 1 1

GASÓLEO

CALENTADORES DE COMBUSTIÓN DIRECTA DE GASÓLEOALTA PRESIÓN

ACCESORIOS OPCIONALES:

Termostato de ambiente TC3 con cable de 3 m.4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

Precalentador de combustible4031.120

* 11

0-1

20/6

0 V

/Hz

avai

lab

le

ab ccd BV 110E / BV 170E / BV 290E

13efghijfklmhn olmjpjqghn kh fqmh

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación necesaria de oxígeno.

rstruvwvuxuvyzrs BV 77E BV 110E BV 170E BV 290E

Potencia calorífica

kW 20 33 47 81

Btu/h 68.300 112.800 160.400 276.300

kcal/h 17.200 28.400 40.400 69.600

Caudal del aire m3/h 1.550 1.800 1.800 3.300

Autonomía de combustible h 17 19 13 12

Control de termostato opcional opcional opcional opcional

Consumo de combustible kg/h 1,67 2,71 3,9 6,8

Alimentación energética V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50-60*

Potencia absorbida kW 0,3 0,8 0,8 1,06

Corriente nominal A 1,5 2,3 2,3 4,6

Capacidad del depósito l 36 65 65 105

Ø del tubo de chimenea mm 120 150 150 150

Ø de la boca de salida de aire mm 230 340 340 400

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 1200 x 400 x 530 1200 x 650 x 1000 1330 x 650 x 1000 1600 x 750 x 1180

Peso neto/bruto kg 32/36 61/77 65/84 100/124

Pallet pcs 8 1 1 1

GASÓLEO

CALENTADORES DE COMBUSTIÓN INDIRECTA DE GASÓLEOALTA PRESIÓN

ACCESORIOS OPCIONALES:

Posibilidad de conexión de un termostato ambiente opcional Posibilidad de conectar un pequeño conducto flexible en salida de aire Acoplamiento para conexión de tubo para salida de gases Gran caudal de aire Protección térmica de sobrecalentamiento Ventilación posterior Filtro de aspiración combustible transparente Dos filtros de combustible: filtro del depósito y filtro de aspiración Control de llama electrónico, con fotocélula Intercambiador de calor Cámara de combustión de acero inoxidable Depósito de combustible con indicador de nivel Carro con ruedas incluido Mantenimiento sencillo con bomba exterior Construcción fuerte y muy resistente

Termostato de ambiente TC3 con cable de 3 m.4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

Juego de manguitos de fijaciónBV 77E - Ø 294 mm - 4032.950BV 110E, BV 170E - Ø 400 mm - 4031.909BV 290E - Ø 600 mm - 4031.910

Precalentador de combustible4031.120

Conductos flexiblesBV 77E - Ø 305 mm - 3 m - 4515.550 or 7,6 m - 4515.553BV 110E, BV 170E - Ø 407 mm - 4031.401BV 290E - Ø 610 mm - 4031.038 Los primeros 2 m. (en color negro), del conducto de 7,6 m, son de un material resistente a temperaturas de hasta 150 °CConexión de conducto incluido

* 110-120/60 V/H

z available

{| }~� � {| ~�� C. DIRECTA BVS 170E / BVS 290E C. INDIRECTA

����������������DIRECTA INDIRECTA

BS 230 BS 360 BVS 170E BVS 290E

Potencia calorífica

kW 65,0 111,0 47,0 81,0

Btu/h 222.000 379.000 160.400 276.300

kcal/h 56.000 95.460 40.400 69.600

Caudal del aire m3/h 3.000 3.300 1.800 3.300

Control de termostato opcional opcional opcional opcional

Consumo de combustible kg/h 5,20 8,83 3,90 6,80

Alimentación energética V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Potencia absorbida kW 0,8 1,06 0,8 1,06

Corriente nominal A 2,3 4,6 2,3 4,6

Ø del tubo de chimenea mm - - 150 150

Ø conducto salida de aire mm - - 340 400

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 1300 x 650 x 700 1600 x 750 x 800 1330 x 650 x 890 1600 x 750 x 990

Peso neto/bruto kg 46/65 72/96 54/73 87/108

GASÓLEO

CALENTADORES A GASÓLEOPARA COLGAR

ACCESORIOS OPCIONALES:

Adaptados para colgar, marco de montaje incluido Depósito de combustible externo según necesidad Termostato de ventilación posterior Posibilidad de conexión de un termostato ambiente opcional Posibilidad de conectar un pequeño conducto flexible (modelos BVS) Acoplamiento para conexión de tubo para salida de gases (modelos BVS) Gran caudal de aire Termostato de sobrecalentamiento Filtro de aspiración combustible transparente Dos filtros de combustible: filtro del depósito y filtro de aspiración Control de llama electrónico, con fotocélula Intercambiador de calor Cámara de combustión de acero inoxidable Mantenimiento sencillo. Bomba de combustible exterior Construcción fuerte y muy resistente 2 líneas de combustible (alimentación y expulsión) incluidas

Termostato de ambiente TC3 con cable de 3 m.4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

Juego de manguitos de fijaciónBVS 170E - Ø 400 mm - 4031.909BVS 290E - Ø 600 mm - 4031.910

Precalentador de combustible 4031.120

Conducto flexibleBVS 170E - Ø 407 mm - 4031.401 BVS 290E - Ø 610 mm - 4031.038Los primeros 2 m (en color negro) están hechos de un material resistente a las temperaturas de hasta 150 °CConexión de conducto incluido

������������ ���������� �� ����14

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación

necesaria de oxígeno.

�� �� � �� �� � �� �� � �� �� � ��  ¡�

CON CONEXIÓN PARA INSTALACIÓN DE CHIMENEA HOMOLOGADA, PARA SALIDA DE HUMOS

GASÓLEO

¢£ ¤¥¦§¨£©¤ª«¤¬­¨ ®ª¯ °¨ª±¤­¯©¤²ª ¯«¨©®¯«¯ «¨­ ­³©¯­´ ¦¯§¯ µ¯§¯ª±¤¶¯§ ­¯ ¯¦³§±¯©¤²ªnecesaria de oxígeno.

CALENTADORES FIJOS A GASÓLEO

Gran depósito de combustible con filtro incorporado Quemador con control de llama electrónica y corte de fotocélula integrado

Termostato límite de ventilador con rearme automático Conmutador invierno-verano (solo para ventilación) Ventilador centrífugo Cámara de combustión de acero inoxidable Paneles desmontables para aislamiento de calor Amplia mirilla de inspección con cierre que facilita la limpieza. Termostato incorporado

·¸¹·º»¼»º½º»¾¿·¸ BF 35 BF 45 BF 75 BF 95 BF 105

Potencia calorífica

kW 33,7 46,8 71,1 93,0 104,6

Btu/h 114.984 159.682 242.593 317.316 356.895

kcal/h 29.000 40.300 61.200 80.000 90.000

Caudal del aire m3/h 1.900 2.800 4.500 5.300 6.300

Autonomía de combustible h 15 11 10 11 12

Consumo de combustible kg/h 2,84 3,95 6,00 7,84 8,82

Energía de motor eléctrico kW 0,245 0,245 0,590 0,736 0,736

Alimentación energética V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Ø de la chimenea mm 120 120 150 180 200

Capacidad del depósito l 55 55 75 105 135

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 1050 x 460 x 1600 1050 x 460 x 1600 1120 x 540 x 1700 1220 x 680 x 1885 1400 x 760 x 2000

Peso neto kg 132 137 173 197 264

DEPÓSITO DE

COMBUSTIBLE

INTEGRADO

15ÀÁÂÃÄÅÁÆÇÈÃÉ ÊÇÈÅËÅÌÂÃÉ ÆÃ ÁÌÈÃ

ÍÎ ÏÐÑÒÓ Gasóleo BV 470FS / BV 690FS Gasóleo

ÔÕÖ×ØÙÕÚÛÜ×Ý ÞÛÜÙßÙàÖ×Ý Ú× ÕàÜ×16

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación necesaria de oxígeno.

áâãáäåæåäçäåèéáâ BV 310FS BV 470FS BV 690FS BV 690FT

Potencia calorífica

kW 75 134 220 220

Btu/h 256.000 460.000 751.000 751.000

kcal/h 64.500 115.000 190.000 190.000

Caudal del aire m3/h 4.400 8.000 12.500 12.500

Ventilador ventilador axial ventilador axial ventilador axial ventilador axial

Control de termostato opcional opcional opcional opcional

Consumo de combustible kg/h 6,4 11,3 18,5 18,5

Alimentación energética V/Hz 230/50 230/50* 230/50 400/50

Potencia absorbida kW 1,1 2,03 3,68 3,4

Corriente nominal A 6,2 8,8 16 5,8

Ø del tubo de chimenea mm 150 200 200 200

Ø de la boca de salida de aire mm 450 4x270 4x320 4x320

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 1500 x 620 x 1080 2090 x 755 x 1230 2210 x 850 x 1380 2200 x 840 x 1470

Peso neto/bruto kg 162 224 330 333

GASÓLEO

GENERADORES INDIRECTOS AIRBUSVENTILADOR AXIAL DE ALTA PRESIÓN

ACCESORIOS OPCIONALES:

Ventilador axial Presión salida de aire 100 Pa Posibilidad de conexión de un termostato ambiente opcional Posibilidad de conectar 1, 2 ó 4 conductos flexibles opcionales Compatible con tubo para salida de gases Quemador de gasóleo de pulverización mecánica Conmutador invierno-verano (solo para ventilación) Precalentador de gasóleo OPCIONAL Sistema de control de llama electrónico, con fotocélula Termostato de ventilador con rearme automático Termostato límite con rearme manual Dos filtros de gasóleo: filtro de la bomba y filtro de aspiración

Filtro con precalentador de combustible Intercambiador de calor de alto rendimiento Cámara de combustión de acero inoxidable Carro con ruedas incluido

Termostato de ambiente TC3 con cable de 3 m.4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

Depósito de combustibleBV 310 - 85 l - 4514.091BV 470 - 140 l - 4514.098BV 690 - 200 l - 4514.099

Parte superior BV 310 - 4514.084BV 470 - 4514.085BV 690 - 4514.086

Linea de combustible de 4 m4031.460(dos piezas necesarias por unidad; una aliment-ación y otra de expulsión)

Leyenda:S – monofásica, T – trifásica, R – ventilador radial

* 110-120/60 V/H

z available

êë ìíîïðñòïóñ ò êë ôõîïóñ Gasóleo

17ö÷øùúû÷üýþùÿ ýþû�û�øùÿ üù ÷�þù

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación necesaria de oxígeno.

4��4���������4� BV 310FSR BV 470FSR BV 470FTR BV 690FTR

Potencia calorífica

kW 75 134 134 220

Btu/h 256.000 460.000 460.000 751.000

kcal/h 64.500 115.000 115.000 190.000

Caudal del aire m3/h 5.500 8.000 8.000 12.500

Ventilador centrífugo centrífugo centrífugo centrífugo

Control de termostato opcional opcional opcional opcional

Consumo de combustible kg/h 6,4 11,3 11,3 18,5

Alimentación energética V/Hz 230/50 230/50 400/50 400/50

Potencia absorbida kW 1,3 3,1 2,9 4,2

Corriente nominal A 7,1 16,0 5,5 7,6

Ø del tubo de chimenea mm 150 200 200 200

Ø de la boca de salida de aire mm 450 4x270 4x270 4x320

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 1500 x 620 x 1040 2090 x 760 x 1230 2090 x 760 x 1230 2510 x 840 x 1440

Peso neto/bruto kg 162 257 257 371

GASÓLEO

GENERADORES INDIRECTOS AIRBUSVENTILADOR CENTRÍFUGO DE ALTA PRESIÓN

ACCESORIOS OPCIONALES:

Eficiente ventilador centrífugo Presión salida de aire 200 Pa Posibilidad de conectar conductos flexibles de hasta 15 m. de longitud Posibilidad de conexión de un termostato ambiente Posibilidad de conectar 1, 2 ó 4 conductos flexibles Compatible con tubo para salida de gases Quemador de gasóleo Conmutador invierno-verano (solo para ventilación) Precalentador de gasóleo OPCIONAL Sistema de control de llama electrónico, con fotocélula Termostato de ventilador con rearme automático Termostato límite con rearme manual Dos filtros de gasóleo: filtro de la bomba y filtro de aspiración Filtro de succión con opción de precalentador Intercambiador de calor de alto rendimiento Cámara de combustión de acero inoxidable Carro con ruedas incluido

Válvula de escape de 4 salidasBV 310 - 4 x Ø 225 mm - 4514.789

Válvula de escape de 1 salidaBV 470 - Ø 600 mm - 4514.097BV 690 - Ø 700 mm - 4514.093

Válvula de escape de 2 salidasBV 470 - 2 x Ø 400 mm - 4514.096BV 690 - 2 x Ø 500 mm - 4514.080

Conducto flexible de 7,6 m.Plenum de 4 salidasBV 310 - Ø 230 mm - 4515.557BV 470 - Ø 305 mm - 4515.553BV 690 - Ø 350 mm - 4515.558Plenum de 2 salidasBV 470 - Ø 407 mm - 4031.401BV 690 - Ø 508 mm - 4515.552Plenum de 1 salidaBV 310 - Ø 450 mm - 4515.554BV 470 - Ø 610 mm - 4031.038BV 690 - Ø 710 mm - 4515.556

R: V. Centrífugo

S: Monofásico

T: Trifásico

Los primeros 2 m. (en color negro) son de un material resistente a temperaturas de hasta 150 °C. Conexión del conducto incluido.

��� ���� �������� � ES NECESARIA UNA BUENA VENTILACIÓN EN EL LOCAL

BLP 17M DC

!����������� �� ��� !�� �����"� (PROPANO - BUTANO)MECÁNICO 14,4V – MANUAL

Solo funciona a 14,4V ofreciendo una seguridad máxima frente a descargas Equipado con motores DC sin escobillas y panel electrónico para control de energía que permite un consumo energético muy bajo: el 10% del consumo de un calentador normal. Transportable: funciona enchufado y con batería Compatible con batería Bat3 Master o baterías Bosch equivalentes Funciona con batería de litio o cable de corriente Encendido manual Limitador con válvula de seguridad incluido Regulador y tubería flexible de gas incluidos Motor con protector térmico Termostato de sobrecalentamiento Nivel de calor regulable Construcción fuerte y muy resistente Mantenimiento sencillo Adaptador de corriente incluido para 220V AC o 110V AC El kit estándar incluye: calentador, tubería de gas, regulador de gas y adaptador de corriente. También disponibles: calentador, regulador de gas, adaptador de corriente, batería 3AH y cargador

PROPANO/BUTANO

#$%#&'('&)&'*+#$ BLP 17M DC+KIT BATERÍA CARGADOR *BLP 17M DC 14,4 V

Potencia calorífica

kW 10-16 - - 10-16

Btu/h 34.200-54.800 BAT-3 CHA-3 34.200-54.800

kcal/h 8.600-13.800 - - 8.600-13.800

Presión bar 0,7 Litio EAN - 0,7

Encendido manual - - manual

Autonomía de batería BAT3 h 8 14,4 v - -

Control de termostato no - - no

Caudal del aire m3/h 300 3 ah - 300

Consumo de combustible kg/h 1,16 - - 1,16

Alimentación energética V/Hz 110-240/50-60 / batería 12 v - 110-240/50-60

Potencia absorbida kW 0,007 - - 0,007

Corriente nominal A 0,6 - - 0,6

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 550 x 230 x 300 - - 550 x 230 x 300

Peso neto/bruto kg 5/6 - - 5/6

Pallet pcs 49 - - 49

PATENTADO

,-./0con batería

de litio de

14,4V

Batería de litio Master BAT3 3Ah4106.312

Permite más autonomía: funciona durante más de 8 horas sin conexión a corriente. La batería Master BAT3 puede desmontarse fácilmente y cargarse. La batería de litio Master BAT3 puede cargarse más de mil veces

CARGADOR DE BATERÍA CHA MASTER4106.313

Permite una carga más rápida (menos de una hora). El cargador CHA Master es compatible con 110/240V y 50/60 Hz.

Alimentación eléctrica flexibleBLP 17M DC puede trabajar con alimentación:– A 110V ó 220V con adaptador. Compatible en todo el

mundo– Con batería de 14,4 v. Completa portabilidad y libertad

de uso

* El calentador siempre incluye la tubería de gas y el limitador de presión. La batería de litio y el cargador

son opcionales

123567289:5; <9:7=7>35; 85 2>:518

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación necesaria de oxígeno.

?@ABACDE FAGHIEG GJ BKLDBGF MAGJVENTILADOS, CON SUFICIENTE APORTACIÓN

DE OXÍGENO

Es imprescindible una ventilación adecuada del local, para garantizar la aportación necesaria de oxígeno.

19NOPQRSOTUVQW XUVSYSZPQW TQ OZVQ

[\] ^_` a [\] bb` a [\] cb` a [\] _b`

defghiejklgm jg nem (PROPANO - BUTANO) MECÁNICOS – MANUALES

Encendido manual Limitador con válvula de seguridad incluido Regulador y tubería flexible de gas incluidos Motor con protector térmico Termostato de sobrecalentamiento Nivel de calor regulable Construcción fuerte y muy resistente Mantenimiento sencillo

Calentadores a Gas Propano o Butano que pueden funcional con bombonas o tanques fijos de almacenamiento. NO GAS NATURAL

Modelos manuales: BLP-M Para aplicaciones con encendido manual por piezoeléctrico no controladas automáticamente

PROPANO/BUTANO

opqorstsrursvwop BLP 17M BLP 33M BLP 53M BLP 73M

Potencia calorífica

kW 10-16 18-33 36-53 49-73

Btu/h 34.200-54.800 61.500-112.800 123.000-181.000 167.100-249.300

kcal/h 8.600-13.800 15.500-28.400 31.000-45.600 42.100-62.800

Presión bar 0,7 0,75-1,5 0,75-1,5 0,75-1,5

Encendido manual manual manual manual

Control de termostato no no no no

Caudal del aire m3/h 300 1.000 1.450 2.300

Consumo de combustible kg/h 1,16 2,4 3,78 5,02

Alimentación energética V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Potencia absorbida kW 0,053 0,06 0,11 0,218

Corriente nominal A 0,23 0,26 0,48 0,95

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 550 x 230 x 300 600 x 250 x 360 680 x 300 x 510 760 x 300 x 510

Peso neto/bruto kg 5/6 8/9 12,5/14,3 14,4/16,8

Pallet pcs 49 30 16 16

PATENTADO

xy z{|}~y�z��z��~ ��� �~��z���z�� ��~����� �~� ������ |�}� ��}���z��} �� �|�}���z��necesaria de oxígeno.

Características generales:

• Encendido electrónico modelos BLP-E• Funcionamiento inmediato• Regulables manualmente sin escalonamientos• Funcionan con bombonas de propano de 15 kg colocadas de

una en una o en batería, según el consumo del aparato. Si los calentadores son de mucha potencia y el consumo que exigimos de la bombona es alto, ésta puede congelarse y el equipo se apagará al no recibir gas. Este no es un fallo de funcionamiento. También y para evitar esto, se pueden utilizar botellas industriales o un tanque centralizado con presión de línea de 2 Bar.

• Todos los calentadores se suministran con un limitador de presión imprescindible para su funcionamiento, que estabiliza la presión en 1,5 Bar, al cual se deberá roscar el Regulador-Adaptador de la Bombona, que es un accesorio necesario, pero no incluido en el equipo.

Es necesario mantener una buena ventilación en el local,para la aportación de oxígeno al mismo

������������ ���������� �� ����20

��� ����   ��� ¡���   ��� ¢��� BLP 103ET

£¤¥¦§¨©ª©§ «¤ ª¦¬­¤®©¤ £¯° ±§® ±ª¬²¤ «¤ °¦³4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

CALENTADORES DE GAS (PROPANO - BUTANO) ELECTRÓNICOS

PROPANO/BUTANO

ACCESORIOS OPCIONALES:

Encendido electrónico Posibilidad de conexión de un termostato ambiente opcional Electroválvula doble Limitador con válvula de seguridad Regulador y tubería flexible de gas incluidos Motor con protector térmico Termostato de sobrecalentamiento Nivel de calor regulable Construcción en acero, fuerte y muy resistente Mantenimiento sencillo Carro con ruedas BLP 103ET incluido

´µ¶´·¸¹¸·º·¸»¼´µ BLP 33ET BLP 53ET BLP 73ET BLP 103ET

Potencia calorífica

kW 18-33 36-53 49-73 57-103

Btu/h 61.500-112.800 123.000-181.000 167.100-249.300 194.500-351.700

kcal/h 15.500-28.400 31.000-45.600 42.100-62.800 49.000-88.600

Presión bar 0,75-1,5 0,75-1,5 0,75-1,5 0,75-2,0

Encendido electrónico electrónico electrónico electrónico

Control de termostato opcional opcional opcional opcional

Caudal del aire m3/h 1.000 1.450 2.300 3.260

Consumo de combustible kg/h 2,4 3,78 5,02 6,66

Alimentación energética V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Potencia absorbida kW 0,074 0,126 0,23 0,23

Corriente nominal A 0,32 0,55 1,00 1,00

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 600 x 250 x 360 680 x 300 x 510 760 x 300 x 510 940 x 390 x 620

Peso neto/bruto kg 8/9 12,5/14,3 14,4/16,8 35/38

Pallet pcs 36 16 16 6

PATENTADO

½¾¿ÀÁ ÃÄÅÆÇ

GENERADOR DE AIRE CALIENTE A GAS GLP(PARA INTERIORES Y EXTERIORES)

Ideal para explotaciones Ganaderas e Industriales

Encendido con electrodo preciso y fiable Carcasa robusta en acero galvanizado Ventilador centrífugo Termostato de seguridad Tarjeta electrónica Led de funcionamiento Post-ventilación Quemador a gas GLP incorporado

Quemador de Gas Natural o GLP Caja electrónica de control Conexión a termostato ambiente OPC Termostato de seguridad Carcasa de acero inoxidable Encendido automático

MASTER BLP/N

AIRE CALIENTE

Termostato ambiente

AIRE FRÍOPANEL ELÉCTRICO

DEFLECTOR SALIDAAIRE - OPCIONAL

KIT INSTALACIÓNEXTERIOR - OPCIONAL

INTERRUPTORCALEFACCIÓNVENTILACIÓN

ACOMETIDA ELÉCTRICA

OPCIONALES: Consultar

21ÈÉÊËÌÍÉÎÏÐËÑ ÒÏÐÍÓÍÔÊËÑ ÎË ÉÔÐË

ÕÖ×ÖØÙÚ×ÛÜÙÝØÖÜ ÙÞØßÝØÖÜ Unidades CF-75 BLP/N-80 (G30) BLP/N-80 (G30)

Potencia calorífica Kw 75 85 107

Potencia BtU/h 255.900 292.400 368.000

Kcal/h 64.500 73.100 92.000

Encendido Chispa Automático Automático

Caudal de aire m3/h 2.100 4.700 6.650

Tipo de Gas Propano-Butano Gas Natural/GLP Gas Natural/GLP

Consumo (GPL) m3/h 220-240/50 6,21(30-37) mbar 7,76(30-37) mbar

Termostato ambiente Si Opcional Opcional Opcional

Alimentación eléctrica V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Consumo eléctrico kW o A 0,5 2,8 A 4,7A

Dimensiones embalado mm 825x515x780 1190x660x624 1240x750x718

Peso Neto/ Embalado Kg 57/61 46/61 56/74

Piezas pallet Pcs. 4 2 2

à áPTC Cerámico B 3,3EPB B 5EPB / B 9EPB / B 15EPB / B 22EPB

âãäåæçãèéêåë ìéêçíçîäåë èå ãîêå22

ïðñïòóôóòõòóö÷ïð CERÁMICOB 2PTC B 3,3EPB B 5EPB B 9EPB B 15EPB B 22EPB

Potencia calorífica

kW 1/2 1,65/3,3 2,5/5 4,5/9 7,5/15 11/22

Btu/h 3.440-6.880 5.630-11.260 8.530-17.000 15.350-30.700 25.600-51.200 37.530-75.100

kcal/h 0,860-1.720 1.430-2.860 2.150-4.300 3.870-7.740 6.450-12.900 9.460-18.900

Caudal del aire m3/h 97 510 510 800 1.700 2.400

Alimentación eléctrica V/Hz 230/50 230/50 400/50 400/50 400/50 400/50

Enchufe (macho) desde el calentador - - 400V / 16A / 5P 400V / 16A / 5P 400V / 32A / 5P 400V / 32A / 5P

Corriente nominal A 8,7 14,5 7,2 13 22 32

Posición del conmutador 1 apagado apagado apagado apagado apagado apagado

Posición del conmutador 2 - ventilador ventilador ventilador ventilador ventilador

Posición del conmutador 3/4 kW - 1,65/3,3 2,5/5,0 4,5/9,0 7,5/15 11,0/22,0

Control de termostato - incluido incluido incluido incluido incluido

Alcance de temperatura 0C - 5-35 5-35 5-35 5-35 5-35

Protección - IP24 IP24 IP24 IP24 IP24

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 200 x 200 x 205 280 x 270 x 440 370 x 310 x 390 420 x 330 x 430 370 x 480 x 530 380 x 550 x 630

Peso neto/bruto kg 1,9/2,1 5,1/5,7 6,4/6,8 9,3/10,3 15/15,9 22/22,8

Pallet/CAVA pcs 4 48 40 24 15 12

CALENTADORES ELÉCTRICOS DE AIRE

ACCESORIOS OPCIONALES:

Termostato ambiente incorporado No consume oxígeno Sin humos, malos olores o humedad Conmutador invierno-verano (solo para ventilación) Bajo nivel sonoro Rearme automático Motor con protector térmico Elementos de calefacción en tubo de acero inoxidable Termostato de sobrecalentamiento Nivel de calor regulable Construcción fuerte y muy resistente

Cable alargadorB 5EPB, B 9EPB - 5 m - 4511.031B 5EPB, B 9EPB - 10 m - 4511.032B 15EPB, B 22EPB - 5 m - 4511.033B 15EPB, B 22EPB - 10 m - 4511.034

ELÉCTRICO

Nota. Pedido mínimo 4 unidades

B 18EPR / B 30EPR øù úû ü øù ýû

23þÿ ���ÿ����� ������ �� �� ÿ��

#�#� � ��� ��# B 18EPR B 30EPR RS 30 RS 40

Potencia calorífica

kW 9/18 15/30 15/30 13/26/40

Btu/h 30.700-61.400 51.200-102.400 51.200-102.400 68.200-136.500

kcal/h 7.740-15.480 12.900-25.800 12.900-25.800 17.200-34.400

Caudal del aire m3/h 1.700 3.500 3.100 3.100

Alimentación energética V/Hz 400/50 400/50 380-400/50 380-400/50

Enchufe (macho) desde el calentador 400V / 32A / 5P 400V / 63A / 5P 400V / 63A / 5P 400V / 63A / 5P

Corriente nominal A 26 43,5 43 58

Posición del conmutador 1 apagado apagado apagado ventilador

Posición del conmutador 2 ventilador ventilador ventilador 13 kW

Posición del conmutador 3/4 kW 9/18 15/ 30 15/30 26/40

Control de termostato opcional opcional incorporado incorporado

Alcance de temperatura 0C < 25 < 25 -5 - +35 -5 - +35

Protección IP24 IP24 IP20 IP20

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 600 x 400 x 460 1050 x 600 x 820 740 x 630 x 770 870 x 630 x 770

Peso neto/bruto kg 27/29,3 53/63 38/42 46/52

Pallet pcs 16 1 6 6

Cable alargadorB 18EPR - 5 m - 4511.033B 18EPR - 10 m - 4511.034B 30EPR - 5 m - 4511.035

B 30EPR - 10 m - 4511.036RS 30, RS 40 - 5 m - 4210.171RS 30, RS 40 - 10 m - 4210.181

Juego de manguitos de fijación para RS 30, RS 404210.180

CALENTADORES ELÉCTRICOS DE AIRECONDUCTO DE AIRE OPCIONAL

ACCESORIOS OPCIONALES:

Opción de conectar a un conducto flexible Opción de conexión con un termostato de habitación adicional Las ruedas grandes facilitan el transporte Alargador incluido en el estándar (para la serie EPR) Asa para el transporte (para el modelo B 30EPR) No consume oxígeno Sin humos, malos olores o humedad Conmutador verano-invierno (solo para ventilación) Bajo nivel de ruido Rearme manual Motor con aislamiento térmico Elementos de calefacción de acero inoxidable Termostato de sobrecalentamiento Nivel de calor regulable Construcción fuerte y muy resistente

ELÉCTRICO

Termostato de ambiente TC3 con cable de 3 m.4150.105Termostato de ambiente TC3 con cable de 10 m.4161.967Campo: 0-36 °C, Exactitud: ± 1,5 °C

Conductos flexiblesB 18EPR - Ø 305 mm - 7,6 m - 4515.553B 30EPR - Ø 407 mm - 7,6 m - 4031.401B 30EPR - Ø 407 mm - 15 m - 4515.551RS 30, RS 40 - Ø 508 mm - 7,6 m - 4515.552Los primeros 2 m. (en color negro) son de un material resistente a temperaturas de hasta 150 °C. Conexión del conducto incluido.

PENDIENTE DE PATENTE

NUEVO

������������ ���������� �� ����24

ACCESORIOS OPCIONALES:

TS 3A

TS 3A

HALL 1500 HALL 3000

~70 °C

0,5 m

~45 °C

1 m

~35 °C

1,5 m

~30 °C

2 m

T ~20 °CAmbient

!�"$%&�'()$* $"+!&),!(* -() ,%.)�))(/(*

Calefacción radiante Calefacción inmediata No consume oxígeno Sin movimiento de aire, sin polvo Sin humos, malos olores o humedad Sin ruidos 100% eficaz Posibilidad de regular las opciones de calefacción (excepto el modelo

HALL 1500)

Un trípode para HALL 15004012.321

Precio sin IVA: 74 €

ELÉCTRICO

0120345436347801 TS 3A HALL 1500 HALL 3000

Potencia calorífica

kW 0,8 - 1,6 - 2,4 1,5 1,5/3,0

Btu/h 2.700 - 5.500 - 8.200 5.100 5.100-10.200

kcal/h 690 - 1.380 - 2.070 1.290 1.290-2.580

Alimentación energética V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Corriente nominal A 10,5 6,5 13,0

Dimensiones con embalaje (l x an x al) mm 440 x 390 x 240 540 x 250 x 320 550 x 340 x 640

Peso neto/bruto kg 7,6/8,2 4,8/5,7 12/13

Pallet pcs 32 36 12

ACCESORIOS OPCIONALES

9:;<=:99>?@ <;A9BC>9: DEC >@=C:CCEFEG

HIJKLMLNOPI QORNOSNIRTipos de radiaciones

Onda Corta-SWIR-A Infrarrojos

Onda Media-MWIR-B Infrarrojos

Onda Larga-LWIR-C Infrarrojos

Fuente típicaLámpara incandescente

Lámpara halógenaLámpara cuarzo Resistencias

MaterialesFilamento de tungsteno alvacio en tubo de cuarzo

Filamento compuesto deFe/Cr/AI en tubo cuarzo

Filamento compuesto deFe/Cr/AI en tubo de acero

Eficiencia radiante 92% 60% 40%

Tiempo Encendido/Apagado Instantáneo (1 segundo) Lento (30 segundos) Muy lento (5 minutos)

ELÉCTRICO

RADIACIÓN DE ONDA CORTA: ¿Por qué la usamos?Beneficios de la radiación por lámpara de infrarrojos de onda corta respecto a otros elementos radiantes

a) Eficiencia: Respuesta instantánea al ENCENDIDO y APAGADO. El 92% de la energía consumida se transforma en radiación infrarroja, con un 85% de producción de calor.

b) Orientación: El calor o radiación puede dirigirse donde sea necesario y como la luz, no es afectada por las corrientes de aire, por lo que no hay pérdida de energía en su transmisión.

c) Versatilidad: Posibilidad de ajustar la potencia de entrada de 0% a 100%, mediante regulación, sin efectos sobre la vida útil de la lámpara.

d) Limpieza y seguridad: Ningún ruido, olor, humo de combustión o polvo.

e) Compatibilidad: Densidad óptima de potencia.f) Calefacción inmediata: 90% de la radiación en un

segundo, sin precalentamiento ni pérdidas.

Básicamente la radiación de onda corta viaja fácilmente a través del aire, calentando los cuerpos que encuentra en su camino, sin calentar el aire que los envuelve. Un buen ejemplo de este efecto es creado cuando te mueves desde la sombra al sol: aunque la temperatura es la misma, al sol se siente más alta. Este fenómeno hace posible tomar baños de sol o calentarse durante el invierno, cuando las temperaturas son mucho más bajas.

RADIACIÓN DE ONDA LARGA: ¿Por qué la usamos?

a) Porque necesitamos calentar ambientes interiores, además de los exteriores.

b) Porque no deseamos emisión de luz en la radiación.c) Porque fabricamos el BLACK LIGHT, el calefactor radiante

de Onda Larga más innovador, sin emisión de luz: una verdadera joya para el buen gusto.

BLACK LIGHT: Una nueva sensación de calor radiante sin emisión de luz.BLACK LIGHT: El emisor de calor radiante en Onda Larga diseñado para los ambientes más exclusivos y elegantes, que nos proporciona un calor envolvente, mórbido e invisible, para disfrutar en ambientes domésticos, profesionales y públicos. Disponen de protección IP-55, para poder utilizarlos tanto en el interior como en el exterior.

Su placa radiante puede ser BLACK (colo NEGRO) para todo tipo de ambientes o SILVER (color PLATA), para aquellos ambientes claros, donde se desea un menor contraste sobre la superficie. Siempre dentro de la máxima discreción.

Se fabrican en tres versiones:• BLACK LIGHT “BL”: Diseño lineal clásico.• BLACK LIGHT Extruded “BL-P”: Diseño moldeado de suaves curvas.

• BLACK LIGHT Dimmer “BL-D”: Con regulación y Control remoto.

Todas ellas con placa radiante en color NEGRO o color PLATA.Los modelos BLACK LIGHT Extruded y Dimmer y todas las versiones en color SILVER (Plata), se fabrican y suministran bajo pedido.

TUVWXYUZ[\W] ^[\Y_Y`VW] ZW U`\W 25

abccdecfbgd ahijk lmnohmopmqj rjk ghslhtlumInfrarroja IR-A Onda corta

CHAPEL-SHARKLITE Calor instantáneo por Radiación Infrarroja IR-A Onda corta

FACTORY-HATHOR Calor instantáneo por Radiación Infrarroja IR-A Onda corta

CALEFACTORES ELÉCTRICOS POR INFRARROJOS

vwxyzw{ Dimensiones en cm Potencia colorífica Superficie cubierta

Coffe/Fiore 12/766 71 x 11 x 83 1.200 w 4-6 m2

Coffe/Fiore 18/767 84 x 11 x 83 1.800 w 8-10 m2

Accesorios y Recambios Código Unidades/Caja Modelo

Trípode 002473 2 Todos

Soporte para trípode 768 P 4 12/766-18/767

Soporte pared 768 M 4 12/766-18/767

Soporte pared desmontable 004029 1 Todos

Kit Placa adaptador trípode 392001 1 Todos

Lámpara halógena 1.200 w 002450 1 12/766

Lámpara halógena 1.800 w 002781 1 18/767

Modelos Dimensiones en cm Potencia colorífica Superficie cubierta

Chapel/Sharklite 12/712 79 x 15 x 10 1.200 w 4-6 m2

Chapel/Sharklite 18/718 91 x 15 x 10 1.800 w 8-10 m2

Accesorios y Recambios Código Unidades/Caja Modelo

Trípode 002473 2 Todos

Kit Placa adaptador trípode 392001 1 Todos

Soporte pared desmontable 004029 1 Todos

Lámpara halógena Rubi 1.200 w 003018 1 12/712

Lámpara halógena Rubi 1.800 w 003024 1 18/718

Modelos Dimensiones en cm Potencia colorífica Superficie cubierta

Factory/Hathor 20/791 50 x 24 x 31 2.000 w 9-12 m2

Factory/Hathor 40/792 50 x 38 x 31 2 x 2.000 w 12-16 m2

Factory/Hathor 60/793 50 x 52 x 31 3 x 2.000 w 16-20 m2

Accesorios y Recambios Código Unidades/Caja Modelo

Trípode 002473 2 Todos

Kit Placa adaptador trípode 392001 1 Todos

Lámpara halógena Gold 2.000 w 003229 1 Todos

ELÉCTRICO

Infrarroja

002473|}~}��� ���~}��

Soporte pared

������� �}~}��� ����������}

Factory 20 (791)

Factory 40 (792) Lateral

Factory 60 (793) Lateral

INCLUYE SOPORTE PARED/TECHO

������������ ���������� �� ����26

��� ¡¢£¤¥� ¥¡¢ �¦§¨© ª«¬­¦«­®«¯¨ °¨©Radiación Infrarroja IR-A Onda corta

SOMBRA-LUCCIOLA Calor instantáneo por Radiación Infrarroja IR-A Onda corta

CALEFACTORES ELÉCTRICOS POR INFRARROJOS

±²³´µ²¶·¸³¹º² Patio 36/769 Suelo Patio 36/769 S Techo

Potencia calorífica 3.600 w / 3.100 kcal/h

Voltaje 230/50-60 Hz ó 400/III/50-60 Hz

Protección agua-vibraciones IP65 - IK07 IP65 - IK07

Lámpara Cuarzo 002450 Con filamento de tungsteno en ampolla de gas

Duración aprox. Lámpara 5000 h 5000 h

Superficie cubierta 12-18 m2 12-18 m2

Cable eléctrico No incluido No incluido

Altura suelo/ Techo 2,35 m 0,40 m

Peso 18 kg 6,15 kg

Cajas por Palet 7 7

±²³´µ²» Dimensiones en cm Potencia colorífica Superficie cubierta PRECIO RECOMENDADO SIN IVAFactory/Hathor 20/791 LG 50 x 24 x 31 2.000 w 9-12 m2 278 €Factory/Hathor 40/792 LG 50 x 38 x 31 2 x 2.000 w 12-16 m2 391 €Factory/Hathor 60/793 LG 50 x 52 x 31 3 x 2.000 w 16-20 m2 497 € Accesorios y Recambios Código Unidades/Caja Modelo

Trípode 002473 2 Todos 59 €Kit Placa adaptador trípode 392001 1 Todos 13 €Lámpara halógena Gold 2.000 w 003229 1 Todos 126 € Modelos Unidades/Caja Potencia colorífica Superficie cubierta

Sombra/Lucciola 8/798 2 800 w 4-5 m2 135 €Sombra/Lucciola 12/797 2 1.200 w 5-6 m2 147 € Accesorios y Recambios Código Unidades/Caja Modelo

Soporte fijación a sombrilla 789 1 Todos 25 €Lámpara halógena Rubi 800 w 003765 1 8/798 61 €Lámpara halógena Rubi 1.200 w 003766 1 12/797 63 €

ELÉCTRICO

¼½¾½¿ÀÁ ½ÃÄ¿ÅÆÆÇ Sombrilla

Factory 20 791 LG

Factory 40 792 LG

Lateral Factory 60 793 LG

Lateral

Incluye soporte Pared/Techo

36/769 Patio Suelo

PATIO-GIRASOLE Sistema compacto de suelo o techo

27ÈÉÊËÌÍÉÎÏÐËÑ ÒÏÐÍÓÍÔÊËÑ ÎË ÉÔÐË

ÕÖ×ØÖ ÙÚÛÜÝ ÞØßàáâ ãäá×åæÖæçèØééÖ×

CALEFACCIÓN ELÉCTRICA POR INFRARROJOS

Una novedad en Calefacción de Exteriores e Interiores. Una nueva sensación de calor envolvente. Un calor suave e invisible. Un calor agradable durante todo el día. Una presencia discreta. Protección IP-55 para el exterior. También para usos domésticos.

êëìíîëï Dimensiones en cm Potencia

Black Light Protección IP-55

BL-7715 (Black/Silver) 102 x 18 x 19 1.500 w

BL-7718 (Black/Silver) 118 x 18 x 19 1.800 w

BL-7724 (Black/Silver) 148 x 18 x 19 2.400 w

BL-7732 (Black/Silver) 188 x 18 x 19 3.200 w

Black Light Extruded BL-P* Protección IP-55

BL-7815 P (Black/Silver) 102 x 22 x 53 1.500 w

BL-7818 P (Black/Silver) 118 x 22 x 53 1.800 w

BL-7824 P (Black/Silver) 148 x 22 x 53 2.400 w

BL-7832 P (Black/Silver) 188 x 22 x 53 3.200 w

Black Light Dimmer BL-D* Con regulación Protección IP-55

BL-7815 D (Black/Silver) 119 x 22 x 53 1.500 w

BL-7818 D (Black/Silver) 134 x 22 x 53 1.800 w

BL-7824 D (Black/Silver) 164 x 22 x 53 2.400 w

BL-7832 D (Black/Silver) 205 x 22 x 53 3.200 w

ELÉCTRICO

EN SALÓN

EN PISCINA CUBIERTA

ACOPLAMIENTOS OPCIONALES

7703

ðñ ò 29 € 48 €

7702 7701

r.icos.

óôõö÷

Negra

Silver

Silver

BLACK LIGHT

BLEXTRUDED

BL-DIMMER

øùúûüýùþÿ-û� �ÿ-ý�ý�úû� þû ù�-û28

������ �� �����������

Deshumidificación por ventilación y calefacción

Deshumidificación por condensación

Deshumidificación por absorción

Este método consiste en elevar la temperatura del aire en el recinto y su intensiva ventilación. La eficacia de este método depende de condiciones exteriores, siendo tanto más eficaz, cuanto más baja la temperatura en el exterior y más alta la temperatura en el interior del recinto a procesar. Por lo cual los mejores resultados podrán obtenerse en la época de invierno, medios – en primavera y otoño, y los peores o hasta ninguno - en verano. Al deshumidificar muros húmedos, la temperatura ambiente en el espacio no debe sobrepasar 35ºC. Una temperatura demasiado alta puede provocar formación de grietas y deterioro de los muros. Una ventilación insuficiente (intercambio de aire) durante el secado de paredes húmedas con este método hace que las partes más secas de las paredes y el techo absorban el vapor.

El empleo de este método implica gastos mayores, sobre todo por su baja eficacia (largo tiempo de secado) y el hecho de que los mejores resultados pueden obtenerse con diferencias de temperatura más grandes (alta demanda de potencia calorífica).

Deshumidificación por ventilación y

calefacción: 1 – aire extraído al exterior;2 – aire absorbido desde el exterior;3 – ventilador; 4 – radiador; 5 – aire caliente

Deshumidificación por condensación:

1 – aire húmedo; 2 – filtro; 3 – evaporador;4 – bandeja de goteo;5 – depósito de agua condensada;6 – aire seco y frío; 7 – condensador;8 – ventilador; 9 – aire seco y caliente

Deshumidificación por absorción:

1 – filtro; 2 –aire húmedo; 3 – rotor (tambor);4 – aire seco; 5 – ventilador;6 – aire de regeneración; 7 – radiador;8 – aire caliente de regeneración;9 – aire húmedo de regeneración

Este método consiste en la extracción de la humedad del aire, mediante su enfriamiento por debajo del punto de rocío, lo cual provoca la condensación de la humedad. Para este tipo de deshumidificación se emplean los deshumidificadores por condensación. Sus elementos principales son: ventilador, compresor, intercambiador de calor (condensador y evaporador) y el elemento expansor. La temperatura del aire extraído por el deshumidificador está unos 3-8 ºC más alta que la temperatura del aire absorbido. Este aumento de temperatura puede provocar la evaporación más rápida del agua en, por ejemplo, paredes húmedas.El volumen de agua en el aire llega a reducirse considerablemente a medida que el tiempo de trabajo del dispositivo en un espacio cerrado sea más largo.El rendimiento de los deshumidificadores por condensación depende de las condiciones de trabajo (temperatura y humedad) y de la capacidad del equipo y será óptimo a niveles más altos de temperatura y humedad relativa.La deshumidificación por condensación es definitivamente la más eficaz y Económica, en comparación con la deshumidificación por calentamiento y ventilación, sobre todo gracias a la eliminación del intercambio de aire contenido en el interior del espacio.

Este método consiste en la extracción de la humedad del aire mediante su absorción con empleo de materiales higroscópicos. Para este método de secado se utilizan los deshumidificadores por absorción, cuyos elementos principales son: tambor rotativo (rotor) junto con el grupo propulsor, ventiladores, radiador de aire, filtro, carcasa y accesorios.

El tambor por lo general está fabricado en chapa de aluminio de perfil adecuado (en forma de capilares axiales) cuya superficie está cubierta con una sustancia higroscópica. Este tipo de construcción considerablemente extiende la superficie para absorber la humedad. El rotor está dividido en sectores de proceso y de regeneración, por lo cual el aire seco se obtiene detrás del rotor. La ventaja de este tipo de secado consiste en la posibilidad de secar el aire a temperaturas inferiores a 0ºC.

29"����������� ���������� �� ����

���!# $%&%��'#()* +(

DESHUMIDIFICADOR?

CÓMO AGILIZAR EL PROCESO DE DESHUMIDIFICACIÓN

El empleo de los deshumidificadores es muy amplio, por eso hay que adaptar su rendimiento de manera adecuada para que un deshumidificador cumpla con su tarea. Puede utilizar el método de cálculo que indicamos a continuación.

Fórmula para calcular el caudal de aire recomendado del deshumidificador: V x 3 = [m3/h] (Largo x Ancho x Alto) x 3 = m3/h

Ejemplo: Área: Ancho: 4 m Alto: 3 m Largo: 4 m

V = 4 x 3 x 4 = 48 m3

El caudal de aire recomendado del deshumidificador = 48 x 3 = 144 m3/h

El deshumidificador más pequeño que puede emplearse para secar este espacio es el deshumidificador DH 721, con un caudalde aire de 160 m³/h. Al emplear un equipo de más capacidad, el tiempo de secado se acortará.

También debe tener en consideración que un secado demasiado rápido podrá provocar el deterioro de la superficie el proceso.

Cerrar las puertas y las ventanas, Colocar el aparato en el centro de la habitación, Mantener el deshumidificador alejado de las fuentes de calor, Se recomienda guardar y transportar los aparatos en posición vertical,

Se puede aumentar el rendimiento del deshumidificador utilizando un calefactor eléctrico o de infrarrojos en la misma habitación,

Se puede aumentar el rendimiento del deshumidificador utilizando un Calentador en la misma habitación.

1 – Puertas cerradas2 – Ventanas cerradas3 – mantenga la distancia de las paredes4 – mantenga alejado de dispositivosde calefacción5 – no tapar6 – vigilar el campo de las temperaturas

��!# %&%,'* +( .%(/'&)0#*

Fórmula para calcular el caudal de aire recomendable en el ventilador:

V x k = flujo de aire [m3/h] (l x w x h) x 3 = m3/h

V = dimensiones de la habitación Largo, Ancho, Alto: (l x w x h) en m3

k = N0 de renovaciones/hora en función del tipo de local (Ver tabla)

El volumen de aire fresco recomendable para la ventilación correcta depende del tamaño y del carácter del espacio.La siguiente tabla indica las renovaciones de aire por hora, recomendadas para algunos tipos de locales y edificios:

Ejemplo para un taller: Ancho: 20 m Largo: 12 m Alto: 5 m

V = 20 x 12 x 5 = 1200k = 6

El ventilador recomendable 1200 x 6 = 7200 m3/h o másEl ventilador más pequeño que se puede utilizar en este taller es: DF 20P, de flujo de 8.040 m3/h.

1234536 7 89:3;953<= Nº de renovaciones de aire (m³/h)

Almacén 3-6

Taller 3-6

Taller de galvanización 20-30

Panadería 20-30

Cocina de un restaurante 10-30

>?@ABCD>DEDFG>HI?@30

JK LMM DH 716/DH 720 DH 745

NOPQRSTPUV DH 711 DH 716 DH 720 DH 745

Rendimiento (300C/80% RH) l/24h 10 16 20 45

Para espacios de aprox. m3 40 50 50 100

Flujo de aire m3 /h 130 150 150 300

Rango de trabajo:

temperatura 0C 5-35 5-32 5-32 5-35

humedad % 35-90 40-95 40-95 35-90

Factor refrigerante R134a R134a R134a R410A

Consumo de potencia W 250 260 390 830

Alimentación V/Hz 230-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Nivel de ruido dB(A) 42 48 48 46

Compresor pistón rotativo rotativo rotativo

Capacidad del depósito l 4,7 5 5 15

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 380 x 310 x 550 336 x 210 x 569 336 x 210 x 569 580 x 290 x 560

Peso neto/bruto kg 12,5/16 10,4/11,5 11/12 18,5/20

Paleta pza. 24 27 27 18

DESHUMIDIFICADORES POR CONDENSACIONDE HOGAR Y DE OFICINA

CARACTERISTÍCAS

Diseño agradable Carcasa compacta, de plástico Bajo peso, fácil de transportar Funcionamiento silencioso Fácil manejo Control de llenado del depósito Humidostato incorporado Equipado con filtro de carbono activado que absorbe olores

desagradables Panel de control electrónico (excepto DH 711) El depósito de agua transparente (excepto DH 745) Modelo DH 720 equipado con lámpara UV que elimina las bacterias y

agentes patógenos

WXYZ[

El depósito de agua transparente

Equipado con filtro de carbono activado que absorbe oloresdesagradables

Majhen in lahek

DESHUMIDIFICADORES 31

\0C

]^_`abc_de DHA 10

Rendimiento (300C/80% RH) l/24h 9

Para espacios de aprox. m3 65

Flujo de aire m3 /h 200

Rango de trabajo:

temperatura 0C 1-35

humedad % 35-90

Factor refrigerante -

Consumo de potencia W 780

Alimentación V/Hz 220-240/50

Nivel de ruido dB(A) 50

Compresor -

Capacidad del depósito l 3,5

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 510 x 250 x 580

Peso neto/bruto kg 8,5/9,5

Paleta pza. 18

fghijklflmlnofpq rpq oshpqnlpt

DE HOGAR Y DE OFICINA

CARACTERISTÍCAS

DHA 10

Eficiente en bajas temperaturas Indicador de depósito lleno Programa de secado de ropa Fácil manejo Panel de control sencillo Ligero y fácil de transportar Ecológico por ausencia de agente refrigerante Sin escarcha, eficiencia 100% sobre todo en bajas temperaturas Sin compresor Ventilador de 2 velocidades Filtro de carbono activado

NO PUEDE FUNCIONAR ININTERRUMPIDAMENTE. CADA 24 HORAS DEBE TENER UN PEQUEÑO PERIODO DE DESCANSO

ALTA

EFICIENCIA

AÚN DESDE

uvwxyz {| }~y�z�zactivado

Programa de secado de ropa

Panel de control sencillo

������������������32

��� ��� DHA 250 / DHA 360

���������� DHA 140 DHA 250 DHA 360

Rendimiento (300C/80% RH) l/24h 13 26 36

Para espacios de aprox. m3 40 73 133

Flujo de aire

aire seco m3 /h 120 290 400

aire húmedo m3 /h 40 65 70

Rango de trabajo:

temperatura 0C - 20 - +40 - 20 - +40 -20 - +40

humedad % 30 - 100 30 - 100 30 - 100

Consumo de potencia W 780 1 630 1 970

Alimentación V/Hz 230/50-60 230/50-60 230/50-60

Nivel de ruido dB(A) 58 64 64

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 420 x 330 x 360 520 x 370 x 400 560 x 460 x 450

Peso neto/bruto kg 12/14,3 19/20,5 28/30

Paleta pza. 18 12 6

DESHUMIDIFICADORES PROFESIONALES DE ABSORCIÓN

������ �¡¢�£��¢

Tambor rotativo (rotor) cubierto con sustancia higroscópica (gel de sílice)

Amplio rango de trabajo Posibilidad de secado de aire a temperaturas por debajo 0 de 00C Posibilidad de empleo en diferentes, complejos procesos tecnológicos Se necesita evacuar aire húmedo al exterior

(sin depósito para agua) Carcasa fabricada en acero inoxidable Dispositivos portátiles, de fácil manejo

¤¥¦0C

SECADO

DE AIRE

A TEMPERATU

RA

HASTA

Mango ergonómico Amperímetro Enchufe de higrostato de interiores

Higrostato4512.600

ACCESORIOS

DESHUMIDIFICADORES 33

§¨©ª«¬­©®¯ DH 732 DH 752

Rendimiento (300C/80% RH) l/24h 30 46,7

Para espacios de aprox. m3 65 117

Flujo de aire m3 /h 160 350

Rango de trabajo:

temperatura 0C 5-35 5-35

humedad % 35-90 20-90

Factor refrigerante R410A R407C

Consumo de potencia W 680 900

Alimentación V/Hz 220-240/50 220-240/50

Nivel de ruido dB(A) 42 52

Compresor rotativo rotativo

Capacidad del depósito l 6,5 5,7

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 402 x 387 x 592 610 x 405 x 660

Peso neto/bruto kg 19,5/21 30/36

Paleta pza. 18 12

DESHUMIDIFICACIÓN PROFESIONAL POR CONDENSACIÓNSERIE COMPACTA AMARILLO

CARACTERISTÍCAS ACCESORIOS

DH 732 DH 752

Gran rentabilidad Carcasa resistente Cómodo para transportar gracias a la construcción compacta (DH 732),

grandes ruedas (DH 752) y un asa ergonómico Fácil para manejar Humidostáto incorporado Opción de trabajo continuo (24 h/al día) Depósito de agua con un apagado automático en caso de llenado Opción de conectar una manguera para evacuar el agua condensado Contador de tiempo Filtro de aire Desescarchado rápido y automático con gases calientes

Caja ligera compacta

DH 732 - posibilidad deapilar

Transporte fácil gracias a las ruedas grandes y al asa ergonómico

Bomba de agua hasta DH 752Altura máxima de extracción - 4m4512.409

°±²³´µ¶°¶·¶¸¹°º»±²34

¼½¾¿ÀÁ¾ÃÄ DH 721 DH 731 DH 751 DH 772

Rendimiento (300C/80% RH) l/24h 21 30 46,7 72

Para espacios de aprox. m3 65 65 117 283

Flujo de aire m3 /h 160 160 350 850

Rango de trabajo:

temperatura 0C 5-35 5-35 5-35 5-32

humedad % 35-90 35-90 20-90 35-90

Factor refrigerante R134a R410A R407C R407C

Consumo de potencia W 430 680 900 1790

Alimentación V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Nivel de ruido dB(A) 48 42 52 60

Compresor pistón rotativo rotativo rotativo

Capacidad del depósito l 6 6,5 5,7 15

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 402 x 387 x 572 402 x 387 x 572 610 x 405 x 660 730 x 530 x 1170

Peso neto/bruto kg 19/21 19,5/21 30/36 59/64

Paleta pza. 18 18 12 2

DESHUMIDIFICACIÓN PROFESIONAL POR CONDENSACIÓNSERIE BLANCA

CARACTERISTÍCAS

DH 721 / DH 731 DH 751 DH 772

Gran rentabilidad Carcasa resistente Fácil para manejar Higrostato incorporado Opción de trabajo continuo (24 h/al día) Depósito de agua con un apagado automático en caso de llenado Opción de conectar una manguera para evacuar el agua condensado Contador de tiempo (sólo para DH 772) Filtro de aire El modelo DH 731 no tiene ruedas, en el resto están incluidas

ÅÆÆÇÈÉÊËÉÈ

ÌÍÎÍÏ ÐÑÒÓÏÍ Transporte fácil gracias al asa y a las ruedas

Bomba de agua hasta DH 751 / DH 772 Altura máxima de extracción - 4m4512.409

Opción de trabajo continuo (24 h/al día)

DESHUMIDIFICADORES 35

ÔÕÖ×ØÙÚÖÛÜ DH 26 DH 44 DH 62 DH 92

Rendimiento (30 0C/80% RH) l/24h 27 41 52 80

Para espacios de aprox. m3 115 160 160 330

Flujo de aire m3 /h 350 480 480 1000

Rango de trabajo:

temperatura 0C 0,5-35 3-35 3-35 3-35

humedad % 35-99 35-99 35-99 35-99

Factor refrigerante R410A R410A R410A R410A

Consumo de potencia W 620 780 990 1.600

Alimentación V/Hz 220/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Nivel de ruido dB(A) 46 53 53 50

Compresor rotativo rotativo rotativo rotativo

Capacidad del depósito l 8 11 11 11

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 430 x 400 x 730 590 x 580 x 830 590 x 580 x 850 590 x 580 x 1020

Peso neto/bruto kg 30/33 43/47 47/51 66/70

Paleta pza. 8 4 4 2

DESHUMIDIFICACIÓN PROFESIONAL POR CONDENSACIÓNSERIE INDUSTRIAL ALQUILER

DH 26 DH 44 / DH 62 / DH 92

Alto rendimiento Carcasa de acero muy resistente Grandes ruedas y manerales Fácil manejo Control 100% automático Humidostato incorporado Posibilidad de funcionamiento continuo, incluso en condiciones difíciles (24 h/

al día) Gran depósito de agua con paro automático por depósito lleno Indicador de depósito lleno Contador de tiempo Filtro de aire Desescarche automático por gases calientes Posibilidad de conectar un tubo para salida continua del agua condensada

Grandes huecos entre los tubitos del intercambiador evitan que estos se atasquen

Un filtro de aire compacto permite el trabajo en los espacios con mucho polvo

El control manual resistente al uso en condiciones difíciles

CARACTERISTÍCAS

ÝÞßàáâãÝãäãåæÝçèÞß36

éêëêéìíëîïìðéêï

ñòóôõö ÷ò øùúò÷û÷incorporado

Una carcasa de plástico resistente

Enchufe para higrostato de exteriores

Con fácil apertura para la limpieza

Contador de tiempo

Posibilidad de apilar

üýþÿ(��þ�� DHP 45 DHP 65

Rendimiento (30 0C/80% RH) l/24h 46 56

Para espacios de aprox. m3 167 167

Flujo de aire m3 /h 500 500

Rango de trabajo:

temperatura 0C 3-35 3-35

humedad % 38-99 38-99

Factor refrigerante R410A R410A

Consumo de potencia W 660 780

Alimentación V/Hz 220-240/50 220-240/50

Nivel de ruido dB(A) 53 53

Compresor rotativo rotativo

Capacidad del depósito l 10,5 10,5

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 730 x 580 x 835 730 x 580 x 835

Peso neto/bruto kg 42/47 45/50

Paleta pza. 4 4

DESHUMIDIFICACIÓN PROFESIONAL POR CONDENSACIÓNSERIE INDUSTRIAL ALQUILER

DHP 45 / DHP 65

Alto rendimiento Resistente Una carcasa de plástico resistente Higrostato incorporado Contador de tiempo Con fácil apertura para la limpieza Se puede limpiar bajo un chorro de agua Un depósito de agua grande con un control automático de llenado del depósito

Opción de trabajo continuo (24 h/al día) Opción de conectar una manguera para evacuar el agua condensada El deshumidificador puede funcionar a la vez con una bomba de agua conectada y un depósito para el agua

Posibilidad de apilar Enchufe de higrostato de interiores Desescarchado rápido y automático con gases calientes Filtro de aire Indicador del depósito lleno

������

TECNOLOGÍA PATENTADA

DESHUMIDIFICADORES 37

�� ������ � ��� � ������������ � ��� �

�����������!���

Profesionales por condensacion

SERIE INDUSTRIAL SERIE INDUSTRIAL SERIE COMPACTA SERIE PROFESIONAL

Modelo DHP 45 DH 65 DH 26 DH 44 DH 62 DH 92 DH 732 DH 752 DH 721 DH 731 DH 751 DH 772

Tipo de deshumidificador

condensación condensación condensación

Rendimientol/24h 46 56 27 41 52 80 30 46,7 20 30 46,7 72

0C / %RH 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80 30 / 80

Caudal de aire m3/h 500 500 350 480 480 1000 160 350 240 160 350 850

Rango de trabajo

0C 3-35 3-35 3 - 35 3 - 35 3 - 35 3 - 35 5 - 35 5 - 35 5 - 35 5 - 35 5 - 35 5 - 32

% RH 38-99 38-99 35 - 99 35 - 99 35 - 99 35 - 99 35 - 99 20 - 90 35 - 90 35 - 90 20 - 90 35 - 90

Potencia absorbida W 660 780 620 780 990 1 600 680 900 490 680 900 1790

Depósito de agua l 10,5 10,5 8 11 11 11 6,5 5,7 4,7 6,5 5,7 15

Nivel sonoro dB(A) 53 53 46 53 53 50 42 52 42 42 52 60

Peso kg 42 45 30 43 47 66 19,5 30 19,5 19,5 30 59

Tipo de carcasa plástico plástico metal metal metal metal metal metal metal metal metal metal

Ruedas grandes grandes grandes grandes grandes grandes pequeñas grandes pequeñas no grandes grandes

Manerales grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandes grandesincorporado

en la carcasa

grandes grandes grandes

Posibilidad detrabajo continuo

sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí

Medidor horario sí sí sí sí sí sí sí sí no no no no

Intercambiador gran paso de aire entre placaspequeño paso de aire

entre placaspequeño paso

de aire entre placas

Control manual manual manual manual manual manual electrónico electrónico manual electrónico electrónico electrónico

Tipo de compresor rotativo rotativo rotativo rotativo rotativo rotativo rotativo rotativo pistón rotativo rotativo rotativo

Motor del ventilador en carcasa cerradaen carcasa

abiertaen carcasa

cerradaen carcasa

abiertaen carcasa

abiertaen carcasa

cerradaen carcasa

cerrada

Ventilador de metal de metal de aluminio de aluminio de aluminio de aluminio de plástico de plástico de plástico de plástico de plástico de plástico

Desescarche con gas calientecon gascaliente

con gascaliente

con aire con aire con airecon gascaliente

Filtro de carbono no no no no no no no no no no no no

Lámpara UV no no no no no no no no no no no no

)"#$%&')'*'�+),-"#38

./01234567/8 976:/826043/8 9671;123/8

<=>=<?@>AB?C<=B

Caudal de aire regulable 3600 rotación (excepto DF 48P) Modelo DF 20P con rotación vertical y horizontal de 3600

Modelo DF 20P puede ser fijado en la pared o en el techo Carcasa con recubrimiento en pintura en polvo, secada al horno Cada modelo ofrece diferentes tipos de distribución de aire

APLICACIONES Ventilación de locales Secados Redistribución de Calefacción y Refrigeración Eliminación de humos y olores Efectos especiales en estudios de grabación:

Cine, Fotografía, etc.

DEFGHIJFKL DF 20P DF 30P 009 DF 48P MF 30P

Flujo de aire m3 /h 8 040 10 200 27 360 19 200

Tipo de rotor de eje de eje de eje de eje

Diámetro de salida mm 500 750 1 220 750

Velocidad del ventilador 3 2 2 2

Potencia absorbida W 98/110/125 395/465 800/907 335/378

Alimentación V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Protección IP 20 IP 20 IP 20 IP 20

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 700 x 210 x 685 930 x 380 x 970 1270 x 380 x 1315 930 x 260 x 945

Peso neto/bruto kg 9 36 50 16,5

Piezas Pallet pza. 18 6 2 8

DF 20P DF 30P 009 MF 30P DF 48P

MNOPQRQ

Modelo DF 20P con rotación vertical y horizontal de 3600

Regulación de la velocidad del ventilador

Transporte fácil gracias al asa y a las ruedas

VENTILADORES 39

STUVWXUYVSZ [VY\SZ]Y^W_SZ

CARACTERISTÍCAS

BL 4800/6800 BL 8800 CD 5000

`abcdefbgh BL 4800 BL 6800 BL 8800 CD 5000

Flujo de aire m3 /h 750 3 900 7 800 2 600

Presión máxima de aire Pa 245 388 496 500

Tipo de rotor de eje de eje de eje con anillos

Velocidad del ventilador 1 1 1 3

Consumo de potencia W 250 750 750 720/735/1020

Alimentación V/Hz 220-240/50 220-240/50 220-240/50 220-240/50

Boca de salida mm 200 300 400 120 x 420

Corriente de aire extracción / aspiración extracción / aspiración extracción / aspiración extracción

Protección IP 22 IP 22 IP 22 IP 22

Las dimensiones de la caja (l x an x al) mm 700 x 210 x 685 510 x 400 x 525 560 x 550 x 600 520 x 430 x 500

Peso neto/bruto kg 7,2 14,7 19 15

Paleta pza. 40 16 12 16

Construcción robusta y resistente Caudal de aire de alto rendimiento Fácil manejo y transporte Construcción sólida y duradera Opción de conectar los conductos elásticos (excepto CD 5000) CD 5000 Ideal para paredes de suelos

Ø205 mm – BL 4800 – 4160.251Ø305 mm – BL 6800 – 4031.406Ø407 mm – BL 8800 – 4031.402

ijklmno pqrsn Una caja resistente hecha de material plástico, anticorrosiva

Posibilidad de conectar conductos flexibles del lado del soplado y de la aspiración

ACCESORIOS

Tubos flexibles de 7,6 m

tuvwxyz{|}u~ u�w}z�w|}u~40

�ODELOVENTILADOR

TIPO USODIÁMETRO MM

(PULGADAS)

CAUDAL DE AIRE m3/h

PRESIÓN Pa R.P.M. MOTORPOT. ABS. W/h

DIMENSIONES APROXIMADAS EMBALAJE CM

PESO APROX. KG

SF-30 portátil 300 (12”) 3.600 345 2.800 520 44 x 35 x 44 12

SF-35 portátil 350 (14”) 4.920 598 2.800 750 45 x 44 x 47 22

DUCTO SF-30 flexible 300 (12”) 5 m - - - 34 x 34 x 22 2

DUCTO SF-35 flexible 350 (14”) 5 m - - - 40 x 40 x 21 3

DUCTO BL-6800 flexible 305 (12”) 7,6 m - - - 40 x 40 x 35 3,5

�ODELODIÁMETRO MM

(PULGADAS)

CAUDAL DE AIRE m3/h

POT. ABS. WVELOCIDAD R.P.M.

DIMENSIONES APROXIMADAS EMBALAJE CM

PESO APROX. KG

PROTEC.VENT.

FAC4-30 300 (12”) 1.630 70 1.400 40 x 40 x 27 8 SÍ

FAC4-40 400 (16”) 3.900 200 1.400 49 x 49 x 32 10 SÍ

FAC4-45 450 (18”) 5.400 350 1.400 57 x 57 x 38 15 SÍ

FAC4-50 500 (20”) 7.320 550 1.400 62 x 62 x 34 18 SÍ

FAC4-30 anterior 230V-50HzVista Exterior

FAC4-40 230V-50HzVista Interior

FAC4-45 230V-50HzVista Exterior

FAC4-50 230V-50HzVista Interior

Nuestros ventiladores portátiles de la serie SF, presentan numerosas ventajas: excelente funcionamiento, elevado caudal y presión de aire, ligereza en el transporte, diseño especial y estructura razonable. Se ha fabricado especialmente para aportar aire fresco en trabajos de suelo como túneles, minas, excavaciones, conducciones de cable subterráneo, reparaciones urbanas bajo suelo, lucha contra incendios y otras situaciones imprevistas, en las que puede hacer falta ventilación.

Extractores de gran caudal y bajo nivel sonoro con protección en ambas caras, que se pueden utilizar como impulsores o extractores de aire, según su posición de instalación en la pared.

Extractores Portátiles Impulsión-Extracción de aire Industrial

Extractores MURALES de Bajo nivel sonoro

�����SF-30

����� � �����

� ���� ����� ������• Excelente precio

• Gran caudal• Construcción Metálica

• Bajo Consumo • Motor Monofásico

VENTILADORES EXTRACTORES 41

��������� �¡��  �¢�£¤ ¡¥�  ¦� £§  ¥�¨�¡£�¦§��  ¦� ���©§ �¤�¡��� � Construidos específicamente para usos comerciales e industriales.

Eficiente energéticamente, con motores totalmente cerrados. Los más grandes y potentes del mercado.

Palas de gran resistencia, aerodinámicamente abombadas, que proporcionan una cobertura máxima y no se deforman con el calor.

La mayor capacidad por cada modelo de ventilador. Motor y palas equilibrados, para un funcionamiento sin vibraciones.

Tolerancia de 2 gramos entre los juegos de palas.

Protección de sobrecarga calorífica, autoajustable, de Texas Instruments.

Rodamientos sellados y engrasados permanentemente, para un funcionamiento silenciosoy sin mantenimiento.

Esmalte anticorrosivo, pintado sobre una base epóxica de polvo. Aplicada electrostáticamente.

Función dual, diseñados para recuperar calor y para refrigeración.

CARACTERÍSTICAS EXCLUSIVAS DE LOS VENTILADORES DE TECHO EURITECSA

ª«¬­®¯°±²³«´ ±« ­«µ¶² µ²·«³µ®°¯«´ « ®¬±¸´­³®°¯«´

¹º»¼½¾¿ÀÁºà ÀºÃºÃ¼Â¿¼½Ä½Å¿ÀÁºÃ42

ÆÇÈÇÈÉÊËÉÌÍÌÎËÎÌÏÐÑÒÇÐÉÌÓËÎÌÏÐ

Los más potentes ventiladores de techo disponibles actualmente en el mercado, capaces de desplazar grandes caudales de aire

desestratificado, desde alturas de hasta 14 metros. Su diseño de aspa de gran resistencia y contorno aerodinámico, proporciona una cobertura

máxima de aire.

El motor y las aspas están perfectamente equilibrados para un funcionamiento sin vibraciones ni temblores. El motor lleva una protección

incorporada con rearme automático, para protegerlo de sobrecargas térmicas. Ofrecen una altísima calidad y una gran resistencia ante los

trabajos más duros.

INVIERNO: Calor descendente. El aire caliente atrapado en el techo debido a su natural ascensión y a una pobre circulación, desciende y se

mezcla por el movimiento de las palas del ventilador. De esta manera se equilibra la temperatura del techo y el suelo, con un ahorro de energía

del orden del 30%. La eliminación de zonas frías aumenta el confort y la productividad y además se amortiza rápidamente.

VERANO: La recirculación del aire en locales no climatizados, crea una corriente que evapora la transpiración del cuerpo y enfría la superficie

de la piel bajando su temperatura unos 3,5 oC. Este sistema de ventilación suplementa el aire acondicionado de los locales climatizados,

permitiendo fijar el termostato hasta 4 oC más alto: se sentirá el confort de 23 oC con el termostato a 27 oC, lo que supone un importante

ahorro de energía. Es perfecto para zonas de alta humedad, eliminando el moho y el polvo. Ningún otro ventilador posee nuestras capacidades

de caudal y velocidad, por lo que no pueden desarrollar nuestro trabajo con la misma eficacia.

ÔÕÖÔ×ØÕÙ VERANO

ÚODELOVENTILADOR

VOLUMEN DESPLAZADO

DE AIRE

DIÁMETRO GIRO MM

NÚMERO DE PALAS

ALTURA DE TRABAJO

APROXIMADA

SUPERFICIE APROXIMADA EN

DESESTRATIFICACIÓN

POT. ABS. W/H

PESO KG

E3620-2 21.000 m3/h 900 3 hasta 4 m. hasta 140 m2 85w 9

E4820-2 35.700 m3/h 1.200 3 hasta 5 m. hasta 180 m2 88w 10

E5600-2 44.200 m3/h 1.400 3 hasta 12 m. hasta 350 m2 120w 11

E6000-2 69.000 m3/h 1.500 3 hasta 14 m. hasta 470 m2 120w 15

RVS-MU 2,5 A Regulador de velocidad 2,5A Instalación en superficie 2 ventiladores

RV-MU 5 A Regulador de velocidad 5A Instalación en superficie 5 ventiladores

RV-MU 10 A Regulador de velocidad 10A Instalación en superficie 10 ventiladores

VENTILADORES DESESTRATIFICADORES 43

ÛÜ ÝÞßàáÞÜ áâãäåÜ Ü ÝáÛÛáã àæçäÛÜÞ è ÝáÞâæéÜÛßêÜëÛá

CALEFACCIÓN A PELLET ELEGANCIA Y DISEÑO

FABRICADA EN ITALIA

ìíî ïðñòówww.mcsworld.com

3 Potencias 2 Frontales: STILE y VERTICAL 4 Colores a elegir 8 Combinaciones diferentes Accesorios opcionales

www.euritecsa.es

ôõö÷øùõ úû üôýýôþ

MIA >> ÿþ&ýô >> �ô��ô

MIA 2 FRONTALES, 4 COLORES

MIA 8 COMBINACIONES DISTINTASEs posible elegir la tonalidad BLANCA, el color agresivo NARANJA, el delicado VERDE MIMÉTICO o el PLATA METALIZADO

MIA, MI ESTILO, MI COLOR... gracias a la gama de paneles frontales disponibles, disfrutamos de una pieza para los más exigentes.

MIA ES ÚNICA NO SOLO EN EL DISEÑOporque reúne tecnología y materiales de la más alta calidad.

MIA ES MI ESTUFA, MIA ES MI HOGARMIA STILE: “Estilo y Elegancia” con un diseño moderno que se adapta a cualquier ambiente.MIA VERTICAL: “Estética y Simplicidad” con unas líneas simples y compactas para ambientes minimalistas.

������ � � 45

INOX

�� 7.5 MIA 9 MIA 11

Acabados elegantes y excelencia de los materiales utilizados:aleta de cuero con botón grabado con láser

Quemador e interior de acero inoxidable extra grueso para un fácil mantenimiento y limpieza

Display fácil de usar, ajustable y perfectamente integrado en el diseño

Pies de diseño contemporáneo

FABRICADA EN ITALIASeguridad y calidad garantizadas

TECNOLOGÍA RENOVABLELos pellets son un combustible ecológico y una fuente

de energía renovable. La combustión produce muy bajas

emisiones de CO2 y es capaz de garantizar mayor rendimiento

que los combustibles convencionales de origen petrolífero y

que los sistemas de calefacción de madera clásicosALTA EFICIENCIAExcelente rendimiento: eficiencia media superior al 91%

FÁCIL LIMPIEZASistema de la cámara de combustión con acceso frontal para

una limpieza a fondo

PERSONALIZACIÓNMia está disponible en dos modelos, Mia Estilo y Mia

Vertical y en 4 colores diferentes para adaptarse a cualquier

estilo de casa. Todos los colores son resistentes a las altas

temperaturas para preservar el diseño de Mia en el tiempo

Mia Stile se caracteriza por el diseño contemporáneo, con líneas elegantes y versátiles que se adaptan en cualquier entorno, desde el más moderno al más clásico

Mia Vertical se caracteriza por su estética simple, con líneas nítidas y formas compactas, en estilo industrial, para los gustos de los habitantes de la ciudad y amantes de los ambientes minimalistas

ACERO INOXIDABLEQuemador e interior de acero inoxidable extra grueso

O �� �������������� � �����potencia y 15 kg de pelletsMia Stile Mia Vertical

Gama de colores MIA

A������ �A �A!!A�46

"#$ >> STILE MIA >> VERTICAL

>> Barnizado resistente a las más altas temperaturas

>> Depósito de Pellet de 15 kg suficiente para un saco estándar

>> Sistema de control eléctrico programable. Display integrado y orientable

>> Doble puerta con cierre magnético

>> Guarnición de fibra de vidrio para cierre del brasero

>>Mando multifunción

%'('%)*(+,)-%', ).%/-%', MIA 7.5 MIA 9 MIA 11

Potencia térmica en el hogar (mín-máx) KW 3,38-7,29 3,25-8,37 3,25-9,93

Potencia termica nominal (mín-máx) KW 3,11-6,8 3,1-7,5 3,1-8,8

Consumo horario (mín-máx) Kg / h 0,7-1,5 0,68-1,77 0,68-2,1

Rendimiento (a la potencia mínima) % 91,26 90 88,45

Rendimiento (a la potencia máxima) % 91,86 94,49 94,49

Potencia absorbida (mín-máx) w 100,280 100,280 100,280

Mando a distancia por infrarrojos incluido incluido incluido

Temperatura salida de humos (mín-máx) °C 87,2-142,5 71,3-153,7 71,3-177,8

Niveles de potencia 5 5 5

Volumen a calentar m3 229 300 380

Dimensiones (Alt. X Larg. X Prof.) mm 1.000x455x520 1.000x455x520 1.000x455x520

Dimensiones con embalaje (Alt. X Larg. X Prof.) mm 1.160x620x580 1.160x620x580 1.160x620x580

Peso (sin panel frontal) Kg 60 66 66

Peso (con panel frontal) Kg 70 76 76

Diametro tubos salida de humos mm. 80 80 80

Diámetro máximo del pellet Ø mm 6 6 6

Tensión de alimentación V 230 230 230

Frecuencia Hz 50 50 50

Capacidad del depósito de pellet Kg 15 15 15

Autonomía de funcionamiento (a potencia mínima) h 13,9 12,2 10,8

ESTUFAS DE PELLET 47

00112345

Copyright Master Climate Solutions 2014 ES

DESHUMIDIFICADORESVENTILADORESREFRIGERADORES

CALENTADORES

678 9:;<=> Via Gardesana 11, 37010 Pastrengo (VR), Italy, (0039) 045 6770533, [email protected] CENTRAL EUROPE: ul. Magazynowa 5a, 62-023 Gadki, Poland, (0048) 61 654 4000, [email protected]

MCS RUSSIA: Transportnaya 22 vl 2, 142802 Stupino, Russia, tel./fax (007) 495 642 444 8, [email protected]

MCS CHINA: Unit A1, No. 1515 Jinshao Rd, Baoshang Industrial Zone, Shanghai, 200949, (0086) 21 - 61486668, [email protected]

EURITECSA: Calabozos, 6 - 28108 Alcobendas. Tel. +34 91 661 45 00 | +34 659 458 200 | Fax +34 91 661 48 10 - Madrid. España

DESHUMIDIFICADORESVENTILADORESCALENTADORES PORTÁTILES

DESHUMIDIFICADORESVENTILADORESREFRIGERADORES

CALENTADORES

strengo (VR), Italy, (0039) 045 6770533, [email protected]

Para obtener más información contacta con tu distribuidor:

Los datos, descripciones y fotos son únicamente indicaciones y no son vinculantes.La empresa se guarda el derecho de su modificación y mejora sin previo aviso.